Tradução do nome de bandas!

Autor Mensagem
Humangous
Veterano
# jan/07 · Editado por: Humangous
· votar


Ronin

Pode ser mesmo cara! Eu apenas traduzi ao pé da letra mesmo, mas realmente existem muitos nomes com essas histórias por trás que tem significado realmente!

Carla Andréa
Veterano
# jan/07
· votar


The Doobie Brothers?
The Smiths?
Hum...

Acho que só.

Índio_DT
Veterano
# jan/07
· votar


Rage against the machine?
(é assim que escreve?)

kapetanovic
Veterano
# jan/07
· votar


Rage Against the Machine = Raiva de encontro à máquina
Red Hot Chili Peppers = Vermelho - Pimentas Quentes Do Pimentão
Velvet Revolver = Revolver de Veludo

Ronin
Veterano
# jan/07
· votar


Rush - Pressa

Red Hot Chili Pepper - Pimentas Chili Quentes e Vermelhas

The Who - O quem

Yes - Sim

Depp Purple - Púrpura Profundo

Genesis - Gênese, o início.

Jethro Tull - É o nome do inglês que inventou a máquina de semear manual.

Emerson, Lake & Palmer - Edimilson, Lago e Palmeira*

(*O último é zueira, claro. O engraçado é que a banda Emerson, Lake & Palmer iria se chamar HELP, uma brincadeira com a inicial do sobrenome dos integrantes Jimmy Hendrix, Keith Emerson, Greg Lake e Carl Palmer. Mas Hendrix morreu pouco antes de um evento aonde eles haviam marcado uma JAM - no Isle of Wight - e a banda continuou só com os três mesmo).

Carla Andréa
Veterano
# jan/07
· votar


Yes - Sim

Poxa... esse até eu sei.

=/

Sniper
Veterano
# jan/07
· votar


Whitesnake - Cobra Branca
Motorhead - Cabeça de Motor

kapetanovic
Veterano
# jan/07
· votar


Black Label Society = Sociedade preta da etiqueta ???

Ronin
Veterano
# jan/07
· votar


kapetanovic
Black Label Society = Sociedade preta da etiqueta ???
Sociedade Tarja Preta.
Pode ter algo a ver com a classificação de Whiskies por qualidade... Red Label, Black Label e etc.

silvio_rp
Veterano
# jan/07
· votar


Chilli significa pimentoes. Soh falta montar o nome da Red Hot ehauhaue!

Ronin
Veterano
# jan/07
· votar


silvio_rp
Chilli significa pimentoes. Soh falta montar o nome da Red Hot ehauhaue!
Chilli é um tipo de pimenta pequena, avermelhada e ardida, que os estadosunidenses normalmente usam em seus hot-dogs (chamados de chilli-dogs). Aqui no Brasil vc pode encontrá-la com o nome de Pimenta-cereja.

O pimentão verde é chamado Green Pepper no inglês, e o vermelho de bell pepper, sweet pepper, red pepper ou yellow pepper, dependendo do lugar e de pequenas variações.

Paul Young
Veterano
# jan/07
· votar


kapetanovic
Black Label Society = Sociedade preta da etiqueta ???

Sociedade do Whisky true \m/

Fahrenheit
Veterano
# jan/07
· votar


Ronin

Com certeza tem a ver com Whisky...
Só tomei do Red...o Black é bom eh?

Ronin
Veterano
# jan/07
· votar


Fahrenheit
Só tomei do Red...o Black é bom eh?

Não bebo whisky (aliás... sempre me confundo como é que se escreve, inclusive). Um dos poucos alcoólicos que bebo é caipira de cachaça. Principalmente os feitos com uma local daqui de Floripa chamada Itisica.

Carla Andréa
Veterano
# jan/07
· votar


The Doobie Brothers?
The Smiths?


Ninguém sabe?
=/

Ronin
Veterano
# jan/07
· votar


Carla Andréa
Segundo algumas pesquisas o Morrisey escolheu o nome "The Smiths" pelo seguinte motivo. Ele tinha certo asco pelos nomes mega-pomposos de bandas que surgiam no início dos 80s, como, por ex. "Orchestral Manouvres in the Dark" entre outras. Então escolheu como nome da banda "The Smiths".

Smith é o sobrenome mais comum nos EUA, equivalmente ao nosso SILVA. Então foi uma espécie de crítica... ao lugar de um nome pomposo, um nome extremamente comum.

Doobie Brother é mais sinistro.
A palavra Doobie não existe, ela é um slang (gíria) para o cigarro de maconha. ^_^ - Então eles seriam uma espécie de "Irmão do Baseado".

Carla Andréa
Veterano
# jan/07
· votar


Ronin
Smith é o sobrenome mais comum nos EUA, equivalmente ao nosso SILVA

hUM..LEGAL!
=)

Então eles seriam uma espécie de "Irmão do Baseado".

HAHAHAUSHAU
Que massa!

Valeu Ronin!
=*

Ronin
Veterano
# jan/07
· votar


Carla Andréa
Valeu Ronin!

Do itashimashite!

Carla Andréa
Veterano
# jan/07
· votar


Ronin
Do itashimashite!

O.o

MatheusMX
Veterano
# jan/07
· votar


Dr.Sin = Dr.Pecado

Thiago Yoshiki
Veterano
# jan/07
· votar


X Japan = X Japão

silvio_rp
Veterano
# jan/07
· votar


Chilli é um tipo de pimenta pequena, avermelhada e ardida, que os estadosunidenses normalmente usam em seus hot-dogs (chamados de chilli-dogs). Aqui no Brasil vc pode encontrá-la com o nome de Pimenta-cereja.

O pimentão verde é chamado Green Pepper no inglês, e o vermelho de bell pepper, sweet pepper, red pepper ou yellow pepper, dependendo do lugar e de pequenas variações.


Opa, valeu pela explicação! Vivendo e aprendendo!!

oliviojunior
Veterano
# jan/07
· votar


Blood avenger = Vingador de sangue?? Sangue de vingança?? Acho que só o Uílame sabe !!

Facchini
Veterano
# jan/07
· votar


X Japan = X Japão

essa eu nun sabia man

Facchini
Veterano
# jan/07
· votar


Pain Of Salvation : Dor da salvação ?

Humangous
Veterano
# jan/07
· votar


Six Feet Under = Sete Palmos do Chão

bassbart
Veterano
# jan/07
· votar



Children of Bodom = Diabo em Pessoa


significa Crianças de Bodom e é uma referência a uma assassinato de algumas crianças que estavam acampando na cidade de Bodom, na Finlândia


E acredito que Foo Fighter é uma brincadeira com o som Fu, de Kung-Fu. Algo do tipo Lutadores de Kung-Fu... mas com o Fu grafado diferente

Tem sentido, afinal tem o Fighters aí...Fight e tal..será que é isso? Sei nada de inglês! <o> haha



Foo Fighters é uma referencia aos Kamikasi(Pilotos Suicidas) japoneses da segunda guerra mundial

TWT ICE
Veterano
# jan/07
· votar


Humangous

Six Feet Under = Sete Palmos do Chão

Sete??

oliviojunior
Veterano
# jan/07
· votar


Aerosmith = Sinclair Lewis (1885-1951) escreveu o livro Arrowsmith. Os Aerosmith afirmam que o seu nome nada tem que ver com o título do livro. De acordo com a sua biografia "Walk this Way", o baterista Joey Kramer teria sugerido o nome na escola, quando andavam à procura de um nome para a banda – ele gostava de palavras que começavam por «Aero», e decidiram que «Aerosmith» era a melhor combinação.

Kobberminer
Veterano
# jan/07
· votar


Foo Figters é a denominação de estranhos objetos brilhantes/voadores que passavam ao lado dos pilotos de caça americanos. Estes OVNIs ficavam girando, ziguezagueando, piscando colorido e depois sumiam...tudo em volta dos caças à mais de 2100 Km/h! Então a banda resolveu usar a demonimição dada a estes seres iluminados para se nomearem...

Estranho... mas a verdade está lá fora mesmo...

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Tradução do nome de bandas!