Sobre a literatura brasileira contemporânea

Autor Mensagem
alanis morre7
Membro Novato
# fev/17


Faz um tempinho que estou procurando um bom livro de ficção nacional jovem, porque quase tudo que eu leio é em inglês e ando precisando passar ácido acético nas ferrugens linguísticas do meu querido portuga. Porém, o nível das coisas que encontrei por aí tem me deixado terrivelmente frustrada. Não vou citar nomes, afinal a vida de um escritor que tenta se estabelecer neste país de eleitores do Tiririca já deve ser difícil o suficiente, mas é sempre mais do mesmo: leio as primeiras páginas e bate um desânimo, daí folheio o resto e acabo deixando a leitura de lado. Tudo que comecei a ler até agora, sem exceção, se encaixa em uma das três categorias abaixo:

a) muito classe média, muito autoindulgente;
b) complexo de SJW: um autor bem intencionado de classe média narra as penúrias do favelado, sem acrescentar qualquer elemento novo ao gênero;
c) ficção científica feita nas coxas, cheia de fórmulas clonadas dos principais best sellers gringos.

Resumindo: é como mascar chiclete velho. Alguém aqui conhece alguma exceção? Estou à procura de algo novo, controverso e substancial. Não precisa ser nada tão rebuscado que seja necessário fazer um pós-doc antes de ler, mas a última coisa que eu espero quando pego um livro de ficção literária contemporânea é uma escrita completamente insípida e obsoleta. O assunto não importa realmente, o autor pode falar sobre um maldito jarro de flores em cima de uma porcaria de mesa velha, mas precisa fazer isso com o mínimo de originalidade e senso de estilo. Acho que não é pedir muito.

E se alguém quiser explicar por que cargas d’água a literatura brasileira parece estar confinada a uma minúscula redoma ideológica há pelo menos 10 anos, eu agradeço.

sallqantay
Veterano
# fev/17
· votar


"Epidemia Esquizofrênica Uma década muito louca em São Paulo" (JP Moraes.)

é meio autobiográfico, fora isso acho que está dentro de seus parâmetros

alanis morre7
Membro Novato
# fev/17
· votar


sallqantay

Obrigada.

dr. Rey
Membro Novato
# fev/17 · Editado por: dr. Rey
· votar


Agora me pegou.

O último livro de ficção brasileira que li foi "O auto da compadecida"... no colégio.

Não fossem os livros de direito, eu seria analfabeto funcional em português.

Insufferable Bear
Membro
# fev/17
· votar


O azul do filho morto do Marcelo Mirisola.

Jube
Veterano
# fev/17
· votar


alanis morre7
Não vou citar nomes, afinal a vida de um escritor que tenta se estabelecer neste país de eleitores do Tiririca já deve ser difícil o suficiente

Pois é minha cara, dei uma volta numa livraria neste fim de semana e os livros nacionais em destaque eram dois da kefera e outros de youtubers escrotos.
Acabei nos internacionais.

st.efferding
Membro
# fev/17
· votar


Dada a minha ignorância no assunto e a sua precisão em definir o escopo do tema, já tentou verificar alguma boa tradução de livros estrangeiros, haja vista o objetivo citado (ando precisando passar ácido acético nas ferrugens linguísticas do meu querido portuga)?

One More Red Nightmare
Veterano
# fev/17
· votar


Procure algo da Adélia Prado.

Samá Samutte
Membro Novato
# fev/17
· votar


alanis morre7

Dê uma olhada nisto aqui: As crônicas de Olam.

sallqantay
Veterano
# fev/17
· votar


st.efferding

aí você abre o debate sobre tradutor ser autor. Tradução é arte?

boa sorte no debate

alanis morre7
Membro Novato
# fev/17
· votar


Samá Samutte
Insufferable Bear

Obrigada. Anotei aqui e vou dar uma olhada depois.

alanis morre7
Membro Novato
# fev/17 · Editado por: alanis morre7
· votar


Se o tradutor não for um bom escritor, a tradução literária fica parecendo redação de pirralho da sexta série. Leia um clássico traduzido pela Clarice Lispector ou pelo Millôr Fernandes e depois compare com as traduções da Martin Claret. Não basta dominar o idioma, tem que ter muito feeling e talento também. Em compensação, os livros do Paulo Coelho são tão ruins, mas tão ruins, que as traduções costumam ser melhores que o trabalho original.

Wuju Wu Yi
Membro Novato
# fev/17
· votar


A literatura é tão vasta. Porque se prender especificamente a literatura brasileira contemporânea? Já garimpou todo o resto?

Insufferable Bear
Membro
# fev/17
· votar


Wuju Wu Yi
ando precisando passar ácido acético nas ferrugens linguísticas do meu querido portuga.
Segunda linha.

Wuju Wu Yi
Membro Novato
# fev/17
· votar


Ainda não entendo como é preciso ater-se a literatura contemporânea brasileira.

alanis morre7
Membro Novato
# fev/17
· votar


Wuju Wu Yi

Tem coisas que só os seus conterrâneos e contemporâneos podem fazer por você.

Black Fire
Gato OT 2011
# fev/17 · Editado por: Black Fire
· votar


Ninguém mais fala português no Brasil. Pra desenferrujar a língua pátria, recomendo a Antologia de Crônicas do Lima Barreto.

makumbator
Moderador
# fev/17
· votar


alanis morre7

O último romance de ficção mais ou menos recente e escrito por brasileiro que li foi o "Diário do farol", do João Ubaldo Ribeiro (2002).

Mas não é inovador, obra-prima nem nada que o valha.

acabaramosnicks
Membro Novato
# fev/17
· votar


Ninguém mais fala português no Brasil. Pra desenferrujar a língua pátria, recomendo a Antologia de Crônicas do Lima Barreto.

ou o português não é mais português, seu velho

Atualmente estou lendo o romance quincas borba, do machado de assis.
Muito bacana, como tudo que eu li do machado. Nem sempre pela história em si mas pela maneira que o romance é escrito.

Um que eu leio de vez em vez é O Alienista, do Machado tb (sim, sou fanboy do machado). Leitura rápida e cômica, coisas inusitadas acontecem, e a obra é repleta de humor desses com taça de vinho e monóculo, com um fundinho de provocações filosóficas bem sutis.

Wuju Wu Yi
Membro Novato
# fev/17
· votar


alanis morre7

Lhe entendo. Tipo feijoada da boa ou pastel de feira.

d.u.n.h.a.
Veterano
# fev/17
· votar


Ninguém mais fala português no Brasil.



Lhe entendo.


Verdade.

alanis morre7
Membro Novato
# fev/17 · Editado por: alanis morre7
· votar


sallqantay

O livro que você recomendou parece ser bom. Você sabe me dizer se ele tem algum insight sociopolítico? Porque é incrível como os autores estão simplesmente se esquivando de tecer qualquer comentário sobre a vertiginosa montanha russa pela qual a sociedade brasileira tem passado nos últimos anos. Parece que os acontecimentos desta década só vão começar a ser purgados através da literatura daqui a uns 20 ou 30 anos, quando já não houver mais necessidade dessa redenção estética, quando todos finalmente tiverem o aval social para dizer as verdades que já deveriam ter sido ditas há muito tempo.

Eu sei que para entender o atual contexto brasileiro é melhor ler autores de não ficção, porém é através da ficção literária que eu consigo compreender todas partes envolvidas no processo de uma maneira tridimensional, o que me faz reavaliar preconceitos e ponderar sobre as consequências reais da aplicação das diferentes correntes ideológicas que existem, em vez de ficar restrita apenas ao aspecto teórico delas. E é o componente de ficção que torna a realidade mais palatável.

Outro dia fui ao teatro para assistir uma peça cujo nome nem lembro mais, e saí de lá estarrecida porque os atores fizeram piadas maliciosas com todos os políticos, mas espertamente esqueceram de citar o molusco e a Dilma. Existe uma espécie de pacto de silêncio na classe artística/literária, e alguém precisa urgentemente quebrá-lo.

acabaramosnicks
Membro Novato
# fev/17
· votar


alanis morre7
esqueceram de citar o molusco e a Dilma. Existe uma espécie de pacto de silêncio na classe artística/literária, e alguém precisa urgentemente quebrá-lo.

tem aquele cara do bonézinho que fez um standup chamado políticamente incorreto, ele fala do sem dedo, da mãe do brasil, do sarney... tem no youtube, recomendo!

alanis morre7
Membro Novato
# fev/17 · Editado por: alanis morre7
· votar


acabaramosnicks

Já li uns 7 do Machado, ele é o meu autor preferido. O cara era tão sarcástico, tão ousado, tão cara de pau e tão genial que conseguiu se manter jovem e relevante através dos tempos. Eu sempre acabo recorrendo a ele quando preciso refrescar as ideias, porque o sujeito era uma fonte inesgotável delas.

A parte que mais gostei no Alienista foi quando o médico decidiu pedir a mulher em casamento porque ela tinha a digestão perfeita, a vista excelente e a pressão normal. E porque o exame de urina dela era negativo para todas as doenças e ela não era muito atraente, portanto não poderia distraí-lo durante o trabalho. hahaha

Que bom que você também curte. =)

Black Fire

Do Lima Barreto eu só li Clara dos Anjos e Policarpo Quaresma. Ainda não conheço as crônicas. É uma boa dica, mas quero ver se acho algum contemporâneo interessante primeiro.

makumbator

Eu acho que tenho esse livro em algum lugar, mas não lembro de ter lido.

Wuju Wu Yi
Membro Novato
# fev/17
· votar


A parte que mais gostei no Alienista foi quando o médico decidiu pedir a mulher em casamento porque ela tinha a digestão perfeita, a vista excelente e a pressão normal. E porque o exame de urina dela era negativo para todas as doenças e ela não era muito atraente, portanto não poderia distraí-lo durante o trabalho. hahaha


uhahuahuauh

Wade
Membro Novato
# fev/17
· votar


Literatura é perda de tempo.

Joseph Conrad
Membro Novato
# fev/17
· votar


alanis morre7

Concordo em grande parte com o que postou. Não vejo grandes autores, exceto, talvez, a polaca autora da Casa das Sete Mulheres.

Mais mainstream, sem muita profundidade mas com boa dose de diversão - narrativa boa, lépida e com algum desenvolvimento de personagem - eu recomedaria o Luis Alfredo Garcia-Roza.

sallqantay
Veterano
# fev/17
· votar


alanis morre7

sei lá, são crônicas, dá para ler dessa forma que você quer

Joseph Conrad
Membro Novato
# fev/17
· votar


alanis morre7
traduções da Martin Claret.

Não faz muito sentido a crítica. Muitas das traduções que a Martin Claret utilizou são traduções clássicas roubadas de traduções clássicas e de alta qualidade,notadamente as do russo e muitas de clássicos gregos.

Por outro lado, autor famoso traduzindo costuma ser um desastre. Quintana traduziu (inclusive Joseph Conrad) e as traduções são sofríveis. Já a tradução de Machado de Assis de Trabalhadores do Mar é excelente.

Joseph Conrad
Membro Novato
# fev/17
· votar


alanis morre7

Para completar as indicações sobre Lima Barreto (que é melhor que Machado, imho), recomendo os Bruzundangas.

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Sobre a literatura brasileira contemporânea