Sobre traduzir nomes próprios

Autor Mensagem
Cabral123
Veterano
# set/10
· votar


Jeferson Maconha

Bog
Veterano
# set/10
· votar


Nas primeiras histórias do Super-Homem no Brasil, o protagonista também era conhecido como Edu Kent. Trabalhava com a Miriam Lane. Ô.o

Sedank
Zeppelin de Chumbo

Lead Zeppelin?

ghostbastard
Veterano
# set/10
· votar


filho de dave.

Headstock invertido
Veterano
# set/10
· votar


Bruce Pau-no-filho

ghostbastard
Veterano
# set/10
· votar


Jaime Algodão

Aguas Barrentas

Lobo Uivante

Barriga-de-chumbo

B.B. Rei

ghostbastard
Veterano
# set/10
· votar


João Dinheiro

The Root Of All Evil
Veterano
# set/10
· votar


GangueLobo Crente Mozart

Headstock invertido
Veterano
# set/10
· votar


Danny Homem Elfo
Danny Elfman

Michale Sepulturas
Michale Graves

Amy Casa de Vinho
Amy Winehouse

M. Sombras
M. Shadows

Synyster Portões
Synystes Gates

Bruce Molas Adolescentes
Bruce Springsteen

Garoto George
Boy George

Ritchie Mais Preto
Ritchie Blackmore

Steve Morsa
Steve Morse

Axl Rosa
Axl Rose

Niko McCérebro
Niko McBrain

Doyle Quadrilha de Lobos
Doyle Wolfgang

Jerry Apenas
Jerry Only

Noddy Titular
Noddy Holder

Dave Cobertura do Vale Pequeno
Dave Coverdale

Blackie Sem-lei
Blackie Lawless

The Root Of All Evil
Veterano
# set/10
· votar


Danny Homem Elfo
Danny Elfman


Daniel Homem-Elfo

Steve Morsa
Steve Morse


Estevão Morsa

Headstock invertido
Veterano
# set/10
· votar


Pêdo Cidade-mão

ps: Peter é Pedro, logo Pete é Pêdo, genial.

J. S. Coltrane
Veterano
# set/10
· votar


Tem aquela banda escocesa:

Francisco Ferdinando

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Sobre traduzir nomes próprios