Animes - vc gosta do audio original?

Autor Mensagem
Sephiro
Veterano
# mai/10
· votar


Horcruxes
Nunca ouvi falar desse o.o

Horcruxes
Veterano
# mai/10
· votar


São 3 OVAs, na verdade. Uma amiga me indicou.
Procure a música Houseki, da Marina Inoue´, no Youtube. É a música-tema, simplesmente maravilhosa. ^^

Chespirito
Veterano
# mai/10
· votar


Ñ só animes quanto em filmes tbm.

dibass
Veterano
# mai/10
· votar


São pouquíssimos os animes dublados que assisti e gostei.
Um deles é o Naruto primeira temporada.
Porém, como já diceram antes perde um pouco da originalidade.
Além de sofrer sensura principalmente dos palavrões (q é maaassa rsrs).

p.s. Já aprendi a xingar algumas coisa "ksâma" , "baaca" , "ksâ"

Non-Toxic
Veterano
# mai/10
· votar


é costume
tem 2 desenhos que assisti sempre com audio em portugues: dragon ball e simpsons

Fastturtle
Veterano
# mai/10
· votar


audio original sem duvidas

Jiuvaskala
Veterano
# mai/10
· votar


audio original sem duvidas [2]

goodhatin
Veterano
# mai/10
· votar


No caso de Saint Seiya, o áudio em Japonês das primeiras sagas é meio ruim mesmo, material precário, mas a dublagem da gota mágica também não é lá essas coisas...
Eu vi a redublagem e deu de 10 a zero no japonês, porém a fase Elíseos e a de Hades, o áudio japonês é bem superior.
Mas Guilherme Briggs de Radamanthys foi impagável, sou fã do cara.
No mais, animes como Naruto ficam melhor no audio japonês, Dragon Ball fica mil vezes melhor em português, Wendel eternizou a voz do Goku.

TG Aoshi
Veterano
# mai/10
· votar


Horcruxes
E, não que alguém se importe, mas acabei de terminar de baixar o que saiu de One Piece até agora. Nas férias eu assisto... xD


Já assistiu alguma coisa?

Crazy Batera
Veterano
# mai/10
· votar


Passei a assistir com áudio original recentemente para acompanhar Cavaleiros do Zodíaco - Lost Canvas. E estou acostumando, já nem estranho tanto. É questão de costume.

Horcruxes
Veterano
# mai/10
· votar


TG Aoshi
Já assistiu alguma coisa?
O que passou no SBT (é, eu sei... --') e o primeiro episódio da versão original (não-estuprada pela 4kids).
E achei muito bom, quero continuar vendo mas não vou começar até o semestre terminar.

TG Aoshi
Veterano
# mai/10
· votar


Horcruxes
Realmente, a versão brasileira é vergonhosa! A da 4kids também...

Comecei a assistir faz pouco tempo, ainda estou lá no começo (Lá pelo ep. 140), apesar de ter lido uma boa quantidade do mangá há uns anos atrás.

hehe! É viciante, quando começar a assisitir não vai querer parar!

Prog-metal
Veterano
# mai/10
· votar


haha o sage de gemeos é o mais true dos cavaleiros !!!


Prog-metal
Veterano
# mai/10
· votar




Prog-metal
Veterano
# mai/10
· votar




Sephiro
Veterano
# mai/10
· votar




_Dio
Veterano
# mai/10
· votar


goodhatin
Mas Guilherme Briggs de Radamanthys foi impagável, sou fã do cara.


O cara é genial mesmo. Tanto como Radamanthys quanto Cosmo huaeheauhe

ele tem uma voz muito versátil

EnrickAlves
Veterano
# mai/10
· votar


Dos animes "oldschool" que eu assisti (CDZ, DBZ, Yuyu hakusho) preferi a versão dublada, até por questão de costume. Full Metal preferi a versão legendada, e nunca assisti Naruto e One Piece dublados, mas todos os meus amigos dizem para não assistir porque é uma porcaria.

GOREFESTA
Veterano
# mai/10
· votar


haha o sage de gemeos é o mais true dos cavaleiros !!!

Esse "Morra Seya!!!" é uma das coisas mais fodas da dublagem brazuca!!!

Dos animes "oldschool" que eu assisti (CDZ, DBZ, Yuyu hakusho) preferi a versão dublada

Caraco, a dublagem do Yu yu Hakusho conseguiu a façanha de ter algumas musicas de abertura/encerramento melhores que as originais... isso que é true as hell!!! hahahahahahaha

nunca assisti Naruto e One Piece dublados, mas todos os meus amigos dizem para não assistir porque é uma porcaria.

As versoes mutiladas que vieram para o Brasil que são uma bela porcaria... mas acho a dublagem dos dois mto boa

james_the_bronson
Veterano
# mai/10
· votar




Lembra do Zorak cantando no comercial do Adult Swim? E do Kuwabara falando no microfone em Yu Yu Hakusho? Nós brasileiros pudemos assistí-los pelo Cartoon Network, e lembre-se só: o dublador é o mesmo!
Que tal juntar a bela musiquinha do Zorak, cheia de palavras bonitas e sentimentais, com os elegantes movimentos de Kuwabara falando ao microfone? Foi essa a ideia (que não tem mais acento) de meu primo Fabrício, canal Koetsukhan aqui no Youtube, que me pediu a montagem deste vídeo. Aqui está o resultado!


TG Aoshi
Veterano
# mai/10
· votar


james_the_bronson
aiUHEOAIehAOieuhAOeiuhaoeaOUheoAiue!
Genial!

TG Aoshi
Veterano
# mai/10 · Editado por: TG Aoshi
· votar


EnrickAlves
e nunca assisti Naruto e One Piece dublados, mas todos os meus amigos dizem para não assistir porque é uma porcaria.


Porcaria é pouco, é nojento no mínimo.

GOREFESTA
As versoes mutiladas que vieram para o Brasil que são uma bela porcaria... mas acho a dublagem dos dois mto boa

Pô, a dublagem de Naruto ainda passa, mas a de One Piece é tão ruim que chega a ser sacanagem comparar com a original.

BokuWa
Veterano
# mai/10
· votar


Morra Naruto! Foi muito boa.

BuBu Vodka
Veterano
# mai/10
· votar


meu eu não gosto de dublagem em português... gosto muito da lingua japonesa, isso talvez influencie...
mesmo não gostando tem uns animes que não tem jeito a gente acostuma depois de passar trocentos anos assindo em português...

Mery Lee
Veterano
# jul/10 · Editado por: Mery Lee
· votar


Não sei bem...Pra mim depende...Eu assisto quando acho,tipo as vezes eu acho dublado porque não tem legendado,mas eu prefiro legendado.

Só abro algumas execeções pros animes Sakura Card Captors e Excel Saga porque as vozes da dublagem ficaram legais!

Mas quanto as músicas prefiro as originais!

The Dark Shape of Pentatonics
Veterano
# jul/10
· votar


velho cavaleiros do zodiaco é um anime q eu n assistiria nunca sem a dublagem brasileira

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Animes - vc gosta do audio original?