Pronucia de coisas relacionadas a guitarra

Autor Mensagem
PGilbert
Veterano
# dez/11
· votar


Tem uma que eu sei porque fui pesquisar, mas quero ver se alguém sabe de bate pronto..

Não tem a ver com guitarra, mas sim com comida. Quem aqui vai no restaurante Subway já deve ter se deparado com o molho CHIPOTLE.

Qual a pronuncia correta?

Essa eu tive que pesquisar e confesso que não foi fácil de achar.

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


O correto deve ser algo como tipoutle ou xipôutol ou chipoutlai.

Mas pra mim isso não faz a menor diferença, como esse bagulho ruim do capeta não, pra mim um pão transbordando de picles e tomate já tá bom.

Higor Oliveira
Veterano
# dez/11
· votar


Tem uma que eu sei porque fui pesquisar, mas quero ver se alguém sabe de bate pronto..

Não tem a ver com guitarra, mas sim com comida. Quem aqui vai no restaurante Subway já deve ter se deparado com o molho CHIPOTLE.

Qual a pronuncia correta?

Essa eu tive que pesquisar e confesso que não foi fácil de achar.


Por que você simplesmente não perguntou pra algum funcionário do subway??

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Higor Oliveira
Por que você simplesmente não perguntou pra algum funcionário do subway??

E porque diabos uma anta que trabalha no balcão de uma franquia ia saber a pronúncia correta?

PGilbert
Veterano
# dez/11 · Editado por: PGilbert
· votar


Higor Oliveira
Por que você simplesmente não perguntou pra algum funcionário do subway??
qwertyasdfgh
E porque diabos uma anta que trabalha no balcão de uma franquia ia saber a pronúncia correta?

É, exatamente por isso.... e porque elas chamam "cookie" de "cóque".

xipôutol
Por incrível que pareça, esse é o errado.. eu achava que era isso.

chipoutlai
Em inglês é isso mesmo.

tipoutle
É assim mesmo!

TIPÔTLE

Led Zé
Veterano
# dez/11
· votar


É TCHIPÓTLE. É uma pimenta mexicana, tipo jalapeño. Não se deve pronunciar de forma americanizada . Apenas ler em Português, do jeito que você fala, está mais certo do que tentar imitar o modo americanizado de falar. Aliás, americano não se esforça pra falar nada correto que não seja em inglês. Peça para um americano pronunciar Ferrari ou Karate...

BrUnOsOtO
Veterano
# dez/11
· votar


eu falo chiPÓtãul

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Queria tanto encontrar desses aqui pra vender...

Foto do produto desembalado.

tpgslash
Veterano
# dez/11
· votar


Sweep Picking - suipikin
Hammer On - Rameron
Slide - islaide
Bend- bêndi
X V Amp - xis vê ampi (no brasileirêis)
Ibanez - ibânes
Tagima - tajima (eu já ouvi "táguima")
Floyd Rose - flóidi rouse
Schaller - xáler
Behringer - béringuer
Line 6 - láine sicsi


esses tempos aqui no fcc eu vi um video do cara flando beringhuir

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Bend- bêndi

Pior é o uso de aumentativos/diminutivos pra dizer de quanto é o bend.
Conheço um cara que diz bendizin pra bend de 1/2 tom, bend pra bend de 1 tom, bend e meio pra bend de 3/2 tom 2 bendzão pra bend de 2 tons.

metalic_joker
Veterano
# dez/11
· votar


qwertyasdfgh

cordas 0.009

Esse corda é visível a olho nú?thefuga

Eu nunca viu um brasileiro falando ipod em vez de aipod. Uma marca japonesa não tem necessáriamente um nome ''japones''(me referindo a Ibanez). A única maneira errada mesma deve ser Ibãnez, essa nem no portugúês fica legal.
Fonte: Rebeca Mitsuko Yamáshita( minha amiga)

metalic_joker
Veterano
# dez/11
· votar


qwertyasdfgh

ASHUASHUASHUASHU o que é isso????

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


metalic_joker
Chicletin dus baum.
http://regmedia.co.uk/2009/10/23/camel_balls.jpg
http://farm4.static.flickr.com/3310/3657039857_1ab8c2dd57.jpg

Esse corda é visível a olho nú?
São 0,009 polegadas. ¬¬
Vendedores dizem calibre 0 . 9 milímetros.
E sim, seria visível a olho nú.

Velvete
Veterano
# dez/11 · Editado por: Velvete
· votar


o meu nickname se pronuncia Vélvete, pois é um aportuguesamento do vocábulo inglês "Velvet".

O meu BLOG tem proncunia semelhante, pois seria um plural.

Abraços

PS: forcei né! rs

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Velvete
forcei né! rs
Parei depois do "meu nickname".

thefuga
Veterano
# dez/11 · Editado por: thefuga
· votar


Led Zé
Não se deve pronunciar de forma americanizada . Apenas ler em Português, do jeito que você fala, está mais certo do que tentar imitar o modo americanizado de falar. Aliás, americano não se esforça pra falar nada correto que não seja em inglês. Peça para um americano pronunciar Ferrari ou Karate...

Isso que eu dizia/digo sobre a Ibanez. Americano é bixo triste rsrs

metalic_joker
O colega Bog já confirmou... A marca em japonês se pronuncia dessa maneira. Ela é japonesa e esta palavra não tem origem americana (se estudar um pouco a língua percebe de longe). Sendo assim, a forma mais errada de se pronunciar Ibanez é do jeito que os americanos pronunciam. Ela não é de lá e americano não sabe falar palavras estrangeiras.
Mas o seguinte amigo: A palavra não tem que ser bonita de pronunciar! Tem que ser correta! Se você sabe um mínimo de português, sabe que se for falar "Ibanez" nesta língua, a pronúncia correta será "ibãnez".
iPod é americano. O jeito que eles falam é o correto. Portanto se tu ver um americano falando "aipod" ele estará pronunciando uma "palavra" da língua dele. Então é o jeito correto de falar.
Agora eu repito, a Ibanez não é de lá. Ela é (pelo menos atualmente) do Japão, portanto se quiser falar certo, fala do jeito que eles falam. A palavra não precisa ter origem japonesa para ser do Japão, mas se alguém tem moral para ensinar como pronunciar são eles, pois a marca é de lá.
Agora vai lá estudar para a recuperação de verão vai... Ah, manda um beijo pra Rebeca ;)

Edit: De onde diabos você tirou que o correto é "aibanez" ? Foi dos americanos mesmo ?
E perdão, mas quem é Rebeca ? Ela por acaso é poliglota fluente em espanhol, japonês, inglês e português ou é só uma colega da sua idade com nome oriental ?

Resumindo:
Aibaniizu: Ibanez em japonês;
Ibãnez: Ibanez em português;
Aibanez: Ibanez em inglês;
Ibáñez: Ibanez em espanhol;

De onde é a marca ? Japão. Qual a origem ? Espanha. De onde você é ? Brasil. Sendo assim, porque diabos você pronuncia Aibanez ?
Então, o mais correto seria:
Aibaniizu = Ibáñez > Ibãnez > Aibanez.

Bog
Veterano
# dez/11
· votar


thefuga

Viu, mas Ibanez no Japão se diz "AI-BA-NII-ZU". É vagamente parecido com a pronúncia dos americanos, mais do que "I-BÃ-NES".

Bog
Veterano
# dez/11
· votar


Agora, nomes que eu nem me arrisco a tentar falar "como no original" são aquelas com nomes em alemão. Koch, Hughes & Kettner, e até Behringer, eu falo abrasileirado mesmo.

Geist
Veterano
# dez/11
· votar


CHIPOTLE se pronúncia como se lê. Fonte: South Park.

thefuga
Veterano
# dez/11 · Editado por: thefuga
· votar


Bog
Mas a razão para esta pronúncia não é a mesma que a dos americanos. Americano fala o "aibanez" porque eles pronunciam assim na língua deles. Mais parecido ou menos, não é o correto. E quero dizer que, se for para falar errado, que respeite a gramática e fonética da sua língua, não a dos americanos.
Qual é a moral de pronunciar em inglês uma marca espanhola comprada por japoneses no Brasil ? A única razão que eu vejo é: Errar feio a pronúncia pra falar igual ao tio Steve Vai.
Não tem moral nenhuma. O "Ibãnez" é errado, mas o "Aibanez" também é. Mas o "Ibãnez" é em português, o "Aibanez" em inglês. A gente não está no Brasil (digo o centro da discussão, não sei onde você está rsrs) ? O Brasil não tem como língua o português ? Sendo assim, não existe razão para pronunciar em inglês.

Alex guitar man
Veterano
# dez/11
· votar


é cifra clubi ou cifra clabe?

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Alex guitar man
Eles pronunciam isso em toda santa vídeo-aula e nos vídeos oficiais.

Alex guitar man
Veterano
# dez/11
· votar


o fofão fala clube e de vez fala clâbe

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Alex guitar man
Eu digo Cífra Clãb.

JJJ
Veterano
# dez/11
· votar


E ainda tem os que falam CRUBE...

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


JJJ
Zifra crube ponto com ponto bê erre

abfaria83
Veterano
# dez/11
· votar


aqui ó...

http://www.thefreedictionary.com/

dicionário ingles - ingles. vc digita a palavra lá e clica na bandeira americana ou britanica. vc vai ouvir a pronuncia com os 2 sotaques. mas falando serio... nada disso importa tanto. muitos termos ja foram enraizados de forma errada. todo mundo fala vintage pronunciando "vinteige", quando o correto é "vÍntadje", com a tônica no "i". Nao vejo grandes necessidades em se fazer a proncuncia correta pra esse contexto...

abraços

metalic_joker
Veterano
# dez/11 · Editado por: metalic_joker
· votar


thefuga

LOL Não é atoa que ela tem 17 anos e ainda ta na 7a série!

abfaria83

Vc ta certo sobre Vintage.

Outras coisas...

Bullet for My Vallentine = Bãlet for mai valentine
Sweet child o mine = suit chaild ou maine
digitech = digiték
Kirk Hammett = kirk remet

Ibanez é Ibãnez mesmo no inglês , no japônes eu Não sei....

Guilherme Nau
Veterano
# dez/11
· votar


JJJ
E ainda tem os que falam CRUBE...

O meu amigo fala Saifra Club

qwertyasdfgh
Veterano
# dez/11
· votar


Guilherme Nau
O meu amigo fala Saifra Club
Amigo...
Saifra é foda.

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Pronucia de coisas relacionadas a guitarra