Traduzir música internacional pode virar obrigatór

Autor Mensagem
Tripa Seca
Veterano
# fev/04


http://ultimosegundo.ig.com.br/useg/cultura/artigo/0,,1529907,00.html

e eles ainda ganham pra fazer estas merdas de projetos..

JediKnight
Veterano
# fev/04 · Editado por: JediKnight
· votar


É verdade ... o Dep. é do PRONA de SP .... pessoal fã do Enéas ..

nothing else matters
Veterano
# fev/04
· votar


Tripa Seca
caralhu q merda hiem?!
tem nd a v u cu cumm as calcas du q u projetu tah kerenrdu faze...!
Tripa Seca
vlw pela noticia

TrasTTe
Veterano
# fev/04
· votar


HAHAHAHAHHA vcs ainda acham q isso vem do Brasil!!!

Isso pra mim eh mais uma das determinações do FMI, como o piso das aposentadoria (q eh uma vergonha!)...

ESSE GRINGO FIA DAS P....!!!!!!

JediKnight
Veterano
# fev/04
· votar


TrasTTe


Aff mano ...agora vc deu uma viajada boa ;;;;

MKazan
Veterano
# fev/04
· votar


que porra mais escrota!
é falta do que fazer

TrasTTe
Veterano
# fev/04
· votar


JediKnight

vai nessa...

JediKnight
Veterano
# fev/04
· votar


TrasTTe
veja bem, ele propoe q músicas escritas em lingua não portuguesa, sejam traduzidas para o postugues, e não ao contrário. Q vantagem o FMI leva nisso? o Prona é um partido de extrema direita, ou seja, ultra-nacionalista, em teoria eles são contra o FMI. Mas na prática a verdade é que eles não fazem porra nenhuma.

Falou

TrasTTe
Veterano
# fev/04
· votar


JediKnight

Eu entendo o teu ponto de vista e é verdade, parece certo...
mas eu pensei assim:

O interesse deles é aumentar o consumo de música estrangeira aqui dentro (num esqueça q 80% do q é consumido aqui é tupiniquim) ou seja, a Maria Terezinha ao inves de comprar morango do nordeste e zezé di camargo vai comprar backstreet boys e britsnei spier...

Quanto ao prona a pergunta q eu deixo é:
Será q um partido do tamanho do prona tem alguma voz contra os mandos e desmandos de qualquer Órgão controlado pelo G8?

JediKnight
Veterano
# fev/04
· votar


TrasTTe

Bom, quanto ao Prona, o Sr. Enéas CArneiro foi eleito com votação histórica. Td revoltado sem causa votou nesse Sr. Com tamannho número de votos ele pôde levar mais alguns membros do partido. Parece q um deles, "ganhou" o mandato sem nenhum voto. Tá certo q antes das eleições todos prometem, poucos fazem, mas no caso do PRONA fica evidente uma incrível passividade. Não tenho números exatos, mas parece q em mais de um ano o SR. Enéas não propos nenhum projeto de Lei, ou seja, o cara antes era contra tudo, mas não tem nenhum ímpeto de pelo menos tentar alterar algo.

Qto ao FMI, entendi o q vc quis dizer.

TrasTTe
Veterano
# fev/04
· votar


JediKnight
pior q a verdade é cruel, né?

talvez isso seja só mais um ato dos nossos governantes incompetentes...

valeu?

JediKnight
Veterano
# fev/04
· votar


Valeu!!

Fencer
Veterano
# fev/04
· votar


Por que tanto alarde? Pelo que li a coisa se trata apenas da inserção de uma tradução em português no encarte do CD. Que tanta desgraça isso pode acarretar? Ainda abrirá mercado de trabalho para os tradutores.

Tripa Seca
Veterano
# fev/04
· votar


Fencer
pra mim não faz diferença, mas acho que o Brasil tem problemas economicos e sociais muito mais graves, pra ficarem perdendo tempo com babaquices.

DTGNR
Veterano
# fev/04
· votar


Vcs sao malucos! Qual o problema desse projeto....eu vou adorar comprar um cd do Dream e vir com as letras traduzidas, vai ser uma mão na roda e vcs ainda reclamam! Tudo bem que isso é algo irrelevante pro progresso nacional, mas tb nao merece essas criticas fervorosas tb nao! Tem nada a ver com FMI! Se depender deles, a gente passa a falas Ingles em tudo que é lugar e não teriamos letras traduzidas! Vcs hein!

ServeTheServants
Melhor arranjo
Prêmio FCC violão 2008
# fev/04
· votar


Eu acharia bem legal fazer isso, porque nos pouparia de versões esdruxulas de algumas compositores por aí, que teimam em aportuguesar algumas músicas legais internacionais.
E nos pouparia daquele album cheio de cover dos beatles da Rita Lee ... eu acho.

sliver
Veterano
# fev/04
· votar


seria uma bosta naum saber a letra da musica como ela eh de verdade

Funkyman
Veterano
# fev/04
· votar


Tripa Seca
q droga ahahahahahahah

Funkyman
Veterano
# fev/04
· votar


nunca você consegue traduzir uma música pra outra lingua sem mudar um pouco o sentido....

neoba
Veterano
# fev/04
· votar


eh piada neh?
aeuHAEUEAHUAEHUAE

sliver
Veterano
# fev/04
· votar


eh verdade

caíto
Veterano
# fev/04
· votar


Porra, pensem só... um monte de gente que não sabe inglês direito vai ter acesso a letra. Eu nao saco mto de inglês, é bem melhor para mim. Assim como para 90% da população. Fodassa essa medida! Mas será que pode encarecer o preço do disco?

yvo
Veterano
# fev/04
· votar


alguem precisa dar aqueles quebra-cabeças de cubo pra esse deputado.. falta do que fazer da nisso

yvo
Veterano
# fev/04
· votar


alguem precisa dar aqueles quebra-cabeças de cubo pra esse deputado.. falta do que fazer da nisso

GuitarHouse
Veterano
# fev/04
· votar


soh a letra escrita no encarte neh...acho interessante isso...hehe
fica a em ingles e a em portugues. legal

PuNk Bass
Veterano
# fev/04
· votar



soh a letra escrita no encarte neh...acho interessante isso...hehe
fica a em ingles e a em portugues. legal

(2)

Black_Guardian
Veterano
# fev/04
· votar


soh a letra escrita no encarte neh...acho interessante isso...hehe
fica a em ingles e a em portugues. legal

(3)

JediKnight
Veterano
# fev/04
· votar


caíto

O tradutor tem q receber salário ...... ou não?

TrasTTe
Veterano
# fev/04
· votar


Desculpa ae galera!!! eu reli a matéria e sou totalmente a favor...

Eu tinha entendido q ficaria obrigatório q as escolas traduzissem as letras das músicas em inglês com os alunos nas escolas!!! hehehehe IIIIIIIIIIHHHH!!! PIREI NA BATATA!!!! HEHEHEHE

bocao
Veterano
# fev/04
· votar


Po, acho que ia melhrar. Tem muuuuuuita música que eu naum acho a tradução nem fodendo. Se bem que como falaram aih, nunca eles vão conseguir fazer a tradução perfeita. Sempre vão ficar algumas coisas sem sentido...

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Traduzir música internacional pode virar obrigatór