Tópico oficial de correção (ou não) de pronúncias...

Autor Mensagem
fábio_soul
Veterano
# jul/07


Na busca eu achei um tópico desses e o pessoal não gostou muito, não, tanto que foi fechado... Mas como eu sei que hoje em dia os membros do Fórum são mais abertos às novas idéias (hahaha), vamos juntar todas as dúvidas de pronúncia neste tópico, a começar pelos mais simples até os mais complexos. As primeiras sugestões são:

- Korg;
- Roland;
- Yamaha;
- Kurzweil;
- Hammond;
- Steinway.

fábio_soul
Veterano
# jul/07
· votar


Bem, acho que:

- Korg: não tem segredo, é Kórgui mesmo, não é?
- Roland: é Róland, Rôland, ou Rolân (este último é feio demais!)?
- Yamaha: eu, pelo menos, sempre falei Iamárra.
- Kurzweil: eu falo Cãrsváil, mas há controvérsias...
- Hammond: eu falo Rámond.
- Steinway: prefiro não pronunciar!!!

fábio_soul
Veterano
# jul/07
· votar


Ahhhh!!!

E tem também o famoso TRITON, e, junto com ele, o TRITON Le.

Para TRITON, já vi gente falar Tríton, Tritôn e Traiton (mais americanizado).

Para o TRITON Le, tem as variações do TRITON somadas a falar "Li" ou "Éle Ê".

Qual é o certo?

fernando tecladista
Veterano
# jul/07
· votar


fábio_soul
E tem também o famoso TRITON, e, junto com ele, o TRITON Le.
na expomusic o proprio pessoal da korg fala tritÔn

TG Aoshi
Veterano
# jul/07
· votar


Não vou discutir aqui a utilidade de tal tópico... XP

----

Se for de origem alemã, aqui vai uma
Pronúncia bem aproximada (heuheu =P):

Kurzweil ~ Curtzvail

TG Aoshi
Veterano
# jul/07 · Editado por: TG Aoshi
· votar


Quanto ao "Steinway", creio que seja uma mistura de inglês com alemão, então a pronúncia deve ficar mais ou menos assim:

shtain-uei

Puxando a mistura um pouco mais pro lado do inglês, deve ficar: estain-uei
A qual creio que é a pronúncia utilizada.

TG Aoshi
Veterano
# jul/07 · Editado por: TG Aoshi
· votar


Pra quem é perfeccionista até a última gota...:

Yamaha ~ iamarrá
Roland = Rolân (acho... =p)
Hammond = Ramon

Valmick
Veterano
# jul/07
· votar


Para TRITON, já vi gente falar Tríton, Tritôn e Traiton (mais americanizado).
rapaz, Tráiton, nem o americano fala... é invenção do povo metido a chique....

Agora a Kurzweil eu me enrolo todo. Q quando entro na loja e me interesso em olhar um, eu falo pro atendente... "e aquele Kurz (Cârz)"? Acho que já tenho menos chances de pagar mico.....

Yamaha eu acho que vou morrer falando iamárra, mas já vi vídeos demonstrativos oficiais da Yamaha em que o narrador falava "Iamarrá".... talvez seja essa pronúncia correta, não sei.... como falei, vou morrer chamando a Yamaha de Iamárra....

Quer ver outra? Casio.... como a gente chama? "Cássio"....
Mas já vi nego chamar de "queijiow".... Não aqui no Brasil, é claro.... mas em países que falam inglês....

ROTTA
Veterano
# jul/07
· votar


http://forum.cifraclub.com.br/forum/8/118450/

Abraços.

Jonathas Lacerda
Veterano
# jul/07
· votar


Aqui no Brasil, acho q Yamaha é Iamárra mesmo. Vide as propagandas na TV das motos. "Procure já o seu revendedor Iamárra"

Aqui no Brasil é Yamaha mesmo... CASIO é CASIO, mas Queisiow fica mais tru... imagina ai.

- Qual o seu teclado novo?
vc acabou de comprar um Privia, mas tá com vergonha de dizer que é CÁSSIO... ai vc responde:

- É um Queijiow Privia.

- Wow! Não conhecia esta marca.
- Ah. foi a CASSIO, que sempre tem produtos ruins. Ai teve que vender a divisão de Pianos Privia pra essa empresa nova, a Queijiow!

AShAUsAHSuAHuAHSuASHuaHSuASHUA

gustavorino
Veterano
# jul/07 · Editado por: gustavorino
· votar


Steinway é STAIN UEI

Jeferson Fernandes
Veterano
# jul/07
· votar


Kurzweil eu e já ouvi:

-Curtiszuaiul.
-Curzuél.
-Cursvel.

Eu sempre falo:

-Cörsvaiol

Roland eu sempre ouço por aí:

-Róland
-Roland

Eu costumo falar Róland (que seria o correto em inglês)... Aliás... Como uma empresa japonesa pode ter um nome inglês??? =/

Joker
Veterano
# jul/07
· votar


De novo isso?? A única possível utilidade de saber pronúncia de nome é falar certo na hora de pedir pra testar teclado em loja. Mas nem vendedor fala certo, então...

Mas blz, quem acha bunitinho devirta-se

abrasu´s

leandro rodrigues
Veterano
# jul/07 · Editado por: leandro rodrigues
· votar


fábio_soul

De novo?

Tópico inútil na minha opinião

kórgui, córg, korgue e por aí vai

Abrazüz á todüz

fábio_soul
Veterano
# jul/07
· votar


Marco Alan Rotta

O tópico citado está fechado...

leandro rodrigues
Veterano
# jul/07
· votar


fábio_soul

Aproveita e fecha esse tbém

fábio_soul
Veterano
# jul/07
· votar


Joker

Eu acho interessante saber falar os nomes das marcas corretamente... Imagine um cara perguntando para você que teclados que tem, daí você responde:

_ Eu tenho um Curs Véio, um piano Steve Vai, um órgu Ramodê e outro teclado Córgo...

ROTTA
Veterano
# jul/07
· votar


fábio_soul
O tópico citado está fechado...

É verdade. =)
Abraços.

kiki
Moderador
# jul/07
· votar


Valmick
Yamaha eu acho que vou morrer falando iamárra, mas já vi vídeos demonstrativos oficiais da Yamaha em que o narrador falava "Iamarrá".... talvez seja essa pronúncia correta, não sei.... como falei, vou morrer chamando a Yamaha de Iamárra....
Quer ver outra? Casio.... como a gente chama? "Cássio"....
Mas já vi nego chamar de "queijiow".... Não aqui no Brasil, é claro.... mas em países que falam inglês....


acho que essas pronuncias são americanizadas. mas as marcas são japonesas, acho que fala cássio e iamárra mesmo (se bem que em japones essa coisa de silaba tonica não tem muito...). é que os estadunidenses, ao contrario de nós aqui, nem pensa em respeitar a pronuncia original.

Eduardo 336
Veterano
# jul/07
· votar


Aqui quem fala é um alemão, em alemão Kürzweil significa diversão, a trema no U faz o U virar uma mistura de U com I, os dois soando ao mesmo tempo, o som tem que vim da garganta.
ficaria:
K(ui)zváil.
Não falem o U e depois o I, não falem KUIRZWÀÍL, o U o I devem ser pronúnciados juntos.
A tônica é o rzweil.

leandro rodrigues
Veterano
# jul/07
· votar


Eu tenho um Curs Véio, um piano Steve Vai, um órgu Ramodê e outro teclado Córgo...

Eu tenho esses: Meu 1º teclado foi: PSR 740/ depois Roland X 90 e um MP9000

P.S: Tenho ainda os 3

Abrazüz

Mellomoog
Veterano
# jul/07 · Editado por: Mellomoog
· votar


Apenas pra constar:

Moog não é pronunciado como múg, mas, sim, como môug.

leandro rodrigues
Veterano
# jul/07
· votar


Apenas pra constar

moog prá mim deveria escrever MOG e não MOOG

ficaria bem melhor se fosse MONG

Porque MOOG?

Eu prefiro MONGUI

TG Aoshi
Veterano
# jul/07
· votar


Eduardo 336
Do jeito q escreveram ("Kurzweil")
Fica mais ou menos do jeito q falei...

e nota pro "z" que tem som de "tz"

Eduardo 336
Veterano
# jul/07
· votar


Pelo que eu lí no Wikipédia, o sobre nome Moog do Robert é um nome alemão, e deve ser pronúnviado MOGUE e não MúG, para rimar com VOGUE.

Aí está um trecho do link http://pt.wikipedia.org/wiki/Minimoog#Pron.C3.BAncia :

Na cultura popular, o sobrenome Moog é um dos mais frequentemente pronunciados de forma errada. No trecho de entrevista apresentado a seguir, a pronúncia correta é explicitada:

— Entrevistador: Antes de mais nada: o seu nome rima com "vogue" ou é como um "mu" de vaca com um "G" no final?

— Dr. Robert Moog: Rima com vogue. Essa é a pronúncia alemã costumeira. O avô do meu pai veio de Marburgo, Alemanha. Gosto do modo como essa pronúncia soa, é melhor do que a forma "mu-g".

(Os linguistas observam que o som inglês "ou" em "vogue" é, na melhor das hipóteses, uma aproximação livre da pronúncia germânica do sobrenome Moog. O som inglês em "vogue" é um ditongo que não existe no alemão, enquanto o som original germânico é um "o:" curto que não existe na fonologia inglesa padrão, embora seja comum em alguns dialectos setentrionais.)

Numa cena excluída da versão em DVD do documentário Moog, Moog descreve as três pronúncias do nome: a pronúncia holandesa original, ("moch"), a pronúncia germânica (preferida, rima com vogue), e a pronúncia mais comum em países de língua inglesa (com o som /u/ longo). Moog revela que partes diferentes da família dele preferem pronúncias diferentes do nome, mas que ele (e certamente a esposa dele), preferem a pronúncia germânica.


Eduardo 336
Veterano
# jul/07
· votar


E a pronúncia de Rhodes? como ficaria?
Eu já vi muita gente falando ROUDS, em um inglês americano.
É assim?
Eu costumo falar RÓDS...

Jonathas Lacerda
Veterano
# jul/07
· votar


eu falo Róds... mas já ouvi muita gente chamar Rôdes

alexandrespa
Veterano
# jul/07 · Editado por: alexandrespa
· votar


Algumas pérolas do tópico(uma grande utilidade desse tópico - não precisa ler o tópico todo, o melhor esta aqui)

Aqui no Brasil é Yamaha mesmo... CASIO é CASIO, mas Queisiow fica mais tru... imagina ai.

- Qual o seu teclado novo?
vc acabou de comprar um Privia, mas tá com vergonha de dizer que é CÁSSIO... ai vc responde:

- É um Queijiow Privia.

- Wow! Não conhecia esta marca.
- Ah. foi a CASSIO, que sempre tem produtos ruins. Ai teve que vender a divisão de Pianos Privia pra essa empresa nova, a Queijiow!

Eu costumo falar Róland (que seria o correto em inglês)... Aliás... Como uma empresa japonesa pode ter um nome inglês??? =/
Mas blz, quem acha bunitinho devirta-se

abrasu´s

Abrazüz á todüz
O tópico citado está fechado...
Aproveita e fecha esse tbém
Eu tenho um Curs Véio, um piano Steve Vai, um órgu Ramodê e outro teclado Córgo...
Porque MOOG?

Eu prefiro MONGUI

Entrevistador: Antes de mais nada: o seu nome rima com "vogue" ou é como um "mu" de vaca com um "G" no final?

Jonathas Lacerda
Veterano
# jul/07
· votar


AHSUHSuaHSuAHSuASHUASHuASAShAUShASUa

boa observação, alexandrespa!

vc citou o melhor do tópico sim!

riceira
Veterano
# jul/07
· votar


E a pronúncia de VINTAGE? E o seu significado geral e o específico para teclados? Ontem comprei um pulôver com a inscrição "Vintage Style".

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Tópico oficial de correção (ou não) de pronúncias...