Autor |
Mensagem |
Black Fire Gato OT 2011 |
# mai/15
citar
É que os poemas dele só soam bem quando declamados por portugueses. Português com sotaque brasileiro não pega o feeling da parada.
Comparem
Concordem abaixo.
|
sallqantay Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Cherry picking.
Abujamra é meio tryhard e melodramático over the top. Acho que o Jones faria melhor
|
Casper Veterano
|
# mai/15
citar
· votar
Acontece muito isso comigo, quando eu subo em um caixote na Praça da Sé e começo a regurgitar as Éclogas do Virgílio. Os mendigos todos reclamam que eu não tenho a pegada do original.
|
john s mill Membro |
# mai/15
citar
· votar
Casper
achei que só acontecia comigo
|
brunohardrocker Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Devo dizer que sou mais rigoroso e granfino.
Discordo que tem que ser apenas portugues de portugal. Há de ser no mínimo portugues de portugal que viveu na primeira metade do séc XX.
Logo após esse periodo surgiram ruidos na lingua mundial com o advento do rock'n'roll que trouxe novas girias e culminou ao ridiculo com o advento da internet e das redes sociais nos ultimos anos.
E você não vai conseguir um timbre parecido com o dele. Para ter o timbre dele você tem que usar os pedais dele, a guitarra dele, os amps dele e... ser ele. Então sugiro que busque seu proprio timbre, sempre buscando melhorar os bends e vibratos.
|
sallqantay Veterano |
# mai/15
citar
· votar
^ ^ 12 livros/post, ainda abaixo do patamar BF de qualidade
|
brunohardrocker Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Referencias bibliograficas para o meu post:
http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/9754/9754_8.PDF
|
Viciado em Guarana Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Recitar tira o feeling literário de qualquer coisa. Deixe o conhecimento para os letrados.
|
Pseudonimum Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Pessoa ou Garcia Lorca?
|
Joseph de Maistre Veterano |
# mai/15 · Editado por: Joseph de Maistre
citar
· votar
Não é a língua em si que faz o poema soar mal.
É a personalidade e a cultura da pessoa que declama o texto que passa mais ou menos seriedade para o negócio.
Na Alemanha, em pleno século XIX, Savigny (o jurista mais importante daquela época) defendia o uso do latim como língua jurídica, porque, para ele, a cultura alemã ainda não tinha evoluído o suficiente e atingido o nível de maturidade e expressividade necessários para tratar adequadamente dos problemas sociais.
O cara dizia que a constituição de Carlos V (da época da Inquisição espanhola), toda redigida em latim por uma junta de juristas com background cultural escolástico, impunha mais respeito do que qualquer lei do século XVIII escrita em alemão.
Ou seja, não é que o português brasileiro soe naturalmente mal. É que os brasileiros que recitam esses textos que são zoados e escrotos mesmo. Você mesmo percebe isso em um nível subconsciente e acaba reagindo de forma negativa, sem saber exatamente por quê.
É mais ou menos como ouvir a Bíblia sendo recitada pelo Papa Bento XVI ou pelo Padre Paulo Ricardo e, em seguida, ouvir os mesmos trechos da boca de um Edir Macedo ou de um Silas Malafaia.
|
Headstock invertido Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Pra que diabos recitar/declamar poemas? Ler basta.
|
FELIZ NATAL Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Esse negoço de poemiña é uma viadagem do caralho, um homem que se preze não fica debuiando milho aí não.
|
brunohardrocker Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Joseph de Maistre
Cid Moreira é aceitavel?
|
-Dan Veterano
|
# mai/15
citar
· votar
Eu não leio em voz alta.
|
sallqantay Veterano |
# mai/15
citar
· votar
recitar/declamar
arte perdida. Mais uma para a lista
|
Casper Veterano
|
# mai/15
citar
· votar
Caro sallqantay:
Então assista, mas sem deixar as lágrimas rolarem:
|
One More Red Nightmare Veterano |
# mai/15
citar
· votar
Metafísica. Os dois são bons.
Contudo, http://forum.cifraclub.com.br/forum/11/303020/#8680585
E sim, certamente eu faria melhor. Ler poemas em voz alta é um dos meus passatempo favoritos.
|
Konrad Veterano |
# mai/15
citar
· votar
A grande ironia é que, com boa dose de certeza, o sotaque português da época de Pessoa se assemelha muito mais ao carioquês de hoje do que ao lisboeta atual.
|
Konrad Veterano |
# mai/15
citar
· votar
A grande ironia é que, com boa dose de certeza, o sotaque português da época de Pessoa se assemelha muito mais ao carioquês de hoje do que ao lisboeta atual.
|
Joseph de Maistre Veterano |
# mai/15
citar
· votar
brunohardrocker
Sim. Passa credibilidade.
|