Sobre falar nativamente a língua de Fernando Pessoa

    Autor Mensagem
    Black Fire
    Gato OT 2011
    # 22/abr/23 15:21


    Tudo valeu a pena. Não importa o quanto tenha custado.

    Viciado em Guarana
    Veterano
    # 22/abr/23 15:39
    · votar


    Tudo valeu a pena. Não importa o quanto tenha custado. Eufemismo pedante pra falar que violou a Lei de Gil.

    JJJ
    Veterano
    # 22/abr/23 20:26
    · votar


    Só quando a alma não é pequena.

    Lelo Mig
    Membro
    # 22/abr/23 20:40
    · votar


    Viver não é necessário; o que é necessário é criar.

    Pedro_Borges
    Veterano
    # 22/abr/23 21:16
    · votar


    Navegar é preciso, viver não é preciso. Esse preciso é de exatidão ou de necessário? Eu gosto como exatidão. Não gosto como necessário, pois não daria a vida pela navegação.

    JJJ
    Veterano
    # 23/abr/23 10:51
    · votar


    Pedro_Borges É de precisão. Parecido com exatidão, não igual. Exatidão tem a ver com acertar. Precisão é manter um padrão, não necessariamente exato.

    Lelo Mig
    Membro
    # 23/abr/23 11:38 · Editado por: Lelo Mig
    · votar


    Pedro_Borges JJJ É e não é de "precisão" não! É e não é de "necessário". Na verdade, Pessoa, usou esta frase e como ele mesmo deixa claro no poema a frase não é dele: "Navegadores antigos tinham uma frase gloriosa: “Navegar é preciso; viver não é preciso.“ Quero para mim o espírito desta frase, transformada A forma para a casar com o que eu sou: Viver não É necessário; o que é necessário é criar." A frase original é do Imperador Romano Pompeu, que (segundo Plutarco) a proferiu para os tripulantes de uma viagem que viviam um grave dilema: salvar Roma da grave crise de abastecimento causada por uma rebelião de escravos, ou fugir dos riscos da viagem mantendo-se confortáveis na Sicília. O sentido de navegar ser mais importante e viver não necessário é no sentido coletivo, de que salvar "uma parte" ou alguns é mais importante que manter-se vivo. Mas, também há o jogo, do sentido da frase, da precisão de navegar e a imprecisão de viver. Foda mesmo é estarmos conversando sobre Fernando Pessoa nesse O.T. É "otô patamá!"

    Lelo Mig
    Membro
    # 23/abr/23 18:39 · Editado por: Lelo Mig
    · votar


    Aproveitando o tema, uma bela canção de Caetano Veloso:

    JJJ
    Veterano
    # 23/abr/23 19:03
    · votar


    Lelo Mig Claro que é jocoso... Mas eu sou de exatas, pô! Não dá pra navegar morto... kkkkkkkkk

      Enviar sua resposta para este assunto
              Tablatura   
      Responder tópico na versão original
       

      Tópicos relacionados a Sobre falar nativamente a língua de Fernando Pessoa