Autor |
Mensagem |
Marisco Veterano |
# mar/07 · Editado por: Marisco
All your mistakes join in a cloud
And the storm lingers on for a lifetime
The little details seem too heavy
In a balance that leans only to the darkness
Are you aware that this is your last twilight?
Why can’t you give up your hope?
It’s poisoning you heart, deceiving your soul
In these times you realize that memories are jokes
That God created to play with you
And you can’t find a way out
The beginning was unexpected, though inevitable
The world was brighter, the feeling was perfect
But your greed was big, and perfect was not good enough
Never enough
So the end came, unexpected, inevitable
You missed the signs, and they weren’t a few
A change of visions, a change of life
A change of tides
Why did you have to lose, to realize you were winning?
And is love a matter of winning or loose?
And is love a matter of feeling, a matter of choose
But if you could choose, would you do it?
--------------------------------------------
TRADUÇÃO
Todos os seus erros se unem em uma nuvem
E a tempestadade perdura por toda uma vida
Os pequenos detalhes parecem tão pesados
Em uma balança que apenas tende a escuridão
Você percebe que este é o seu último crepúsculo?
Por que você não consegue abandonar essa esperança?
Ela envenena sua alma, engana seu coração
Em tempos assim você percebe que lembraças são piadas
Que Deus criou para brincar contigo
E você não consegue encontrar uma saída
O início foi inesperado, apesar de inevitável
O mundo era mais brilhante, o sentimento perfeito
Mas a sua ganância era grande, e perfeito não era bom o suficiente
Nunca o suficiente
Então veio o final, inesperado, inevitável
Você não viu os sinais, e eles não foram poucos
Uma mudança de visões, uma mudança de vida
Uma virada das marés
Por que você teve que perder para perceber que estava ganhando?
Mas o amor é sobre ganhar ou perder?
O amor é sobre sentir, sobre escolher?
E se você pudesse escolher, você o faria?
|
Villts Veterano |
# mar/07
· votar
Marisco s2 Carol... \o
Não conseguir traduzi tudo. Mas o pouco que eu traduzi, dá pra pegar uma cocotinhas cantando isso. =)
|
Adrianodevil Veterano |
# mar/07
· votar
E já tem melodia?
|
Carlos Henrique 2 Veterano |
# mar/07
· votar
In a balance that leans only to the darkness
Are you aware that this is your last twilight?
Só pode ser metal hehehehe
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# mar/07
· votar
Why do you had to loose
Dúvida de ingreis:
Pq o Do está no presente e o Have no passado?
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# mar/07
· votar
The little details seems too heavy
Por que o verbo concorda com o adjetivo(little) que está no singular, e não com o substantivo(details) que está no plural?
|
Locohawa Veterano |
# mar/07
· votar
Gostei da letra no geral, mas não acho legal muitas frases interrogativas.
|
james_the_bronson Veterano |
# mar/07
· votar
Black Fire
Por que o verbo concorda com o adjetivo(little) que está no singular, e não com o substantivo(details) que está no plural?
acho q eh por causa da 3ª pessoa:
"little details" quivale a "it"
I seem
you seem
he, she, it seems
e por ai vai...
espero ter ajudado. :]
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# mar/07
· votar
james_the_bronson
"little details" quivale a "it"
Não, "little details" equivale a "they", details que é o substantivo tá no plural. Se você traduzir vai ficar: "Pequenos detalhes parecem.
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# mar/07
· votar
O adjetivo no inglês não varia.
|
james_the_bronson Veterano |
# mar/07
· votar
Black Fire
podes crer :(
|
Blackus Veterano |
# mar/07
· votar
Why do you had to loose
Why did you have
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# mar/07
· votar
Why did you have
Ahá eu sabia, e se o Blackus falou tá falado ;)
|
Zakk Wylde_ Veterano |
# mar/07
· votar
O Silvio, 15 anos
Santos/SP sabe tudo
|
Rato Veterano |
# mar/07
· votar
acho q em português seria mais interessante ;)
|
Space Ace Veterano |
# mar/07
· votar
po ficou legal cara, manieramesmo, mas cade as rimas??
|
Guilherme Ghelfi Veterano |
# mar/07
· votar
Bom... um dia pretendo criar uma lingua universal... esse lance de cada um falar em uma lingua é uma merda... e eu adoraria saber a tradução disto tudo, porque apesar de eu até manjar um pouco e provavelmente consguir entender minha disposição ja era. e eu to sem vontade nenhuma de pensar.
|
Space Ace Veterano |
# mar/07
· votar
Guilherme Ghelfi
e ai velho tranquilao?? e a banda?
|
Marisco Veterano |
# mar/07
· votar
Adrianodevil
E já tem melodia?
Finalizada não. Mas já tenho algumas idéias.
Black Fire
Why do you had to loose
The little details seems too heavy
Me passei no ingrêis.
Vou corrigir já.
Guilherme Ghelfi
Rato
Vou postar a tradução então.
|
Marisco Veterano |
# mar/07
· votar
Atualizado ;-)
|
Space Ace Veterano |
# mar/07
· votar
po nao sei se a letra ia funcionar muito bem numa musica nao...nao tem rimas....
|
jimmy vandrake Veterano |
# mar/07
· votar
Tesão de letra, excelente para heavy metal estilo clássico, imaginei algo moderamente rápido e melódico, com um bom arranjo de guitarra, bateria e baixo com graves bem acentuados.
|
Zakk Wylde_ Veterano |
# mar/07
· votar
O importante é:
Onde você vai enfiar o solo em sextinas com salto de cordas
|
Space Ace Veterano |
# mar/07
· votar
esqueceu dos arpejos
|
Kobberminer Veterano |
# mar/07
· votar
Zakk Wylde_
Vai fazer só taping...
|
Zakk Wylde_ Veterano |
# mar/07
· votar
arpejos com tappings e tudo que há de mais bunitu ness mUNdÖ mEÖ
|
Space Ace Veterano |
# mar/07
· votar
pra letra ficar mais perfeita alem dos arpejos e tappings su giro q o nome da banda seja "true warriors from the scandinavian frost mountains"
e o nome dessa musica seja "fight for the eternal glory in twilight of the true metal gods"
|
maggie Veterana |
# mar/07
· votar
Mas a sua ganância era grande, e perfeito não era bom o suficiente
Nunca o suficiente
chörei
(sério agora: ficou bem emocionante)
:)
|
Kobberminer Veterano |
# mar/07
· votar
Space Ace
Com o som suave de Triângulos no fundo?
|
Space Ace Veterano |
# mar/07
· votar
Kobberminer
sim sim e majestosas introduçoes epicas de teclado
|