Tradução de letra do Dream Theater- In The Name Of

    Autor Mensagem
    DTGNR
    Veterano
    # fev/04


    Essa música tá no álbum mais recente, Train Of Thought:
    Achei a letra excelente... leiam e interpretem vcs mesmos!

    Em Nome de Deus
    (John Petrucci)

    Como pode ser?
    Porque ele é que é o escolhido?

    Santo que se desvirtuou
    com um cetro e uma arma

    Aprenda a acreditar
    Nos poderosos e nos fortes

    Venha sangrar a besta
    Siga-me não será por muito tempo

    Ouça quando o profeta
    falar a você
    matando em nome de Deus

    Paixão
    Transformando fé em violência
    Em nome de Deus

    Correto é o caminho
    Conduzindo a tua salvação
    Dizimando os fracos
    Eliminacão étnica

    Qualquer dia todos nós
    Seremos varridos para longe
    Você será salvo
    desde que obedeça

    Mentiras
    Ferramentas do diabo que está por dentro
    Escritas em disfarce sagrado
    Feitas para enganar e separar
    Todos nós

    Ouçam quando o profeta
    Falar contigo
    Matando em nome de Deus


    Paixão
    Transformando fé em violência
    Em nome de Deus

    Distorcendo as frases
    Entre a virtude e o pecado
    Eles não conseguem dizer
    Aonde Deus termina
    e a humanidade começa

    Eles não conhecem outra vida
    além dessa
    Desde suas origens
    eles reclamam(clamam por isso)

    Ouçam quando o profeta
    Falar a você
    Matando em nome de Deus

    Paixão
    Transformando fé em violência
    Em nome de Deus

    Centenas de seguidores
    Confinados em um culto do
    Dia do juízo final
    Todos pereceriam
    Em nome de Deus

    Messias auto-proclamado
    Guiou os seus servos à
    Sua morte
    Oitenta assassinados
    em nome de Deus

    Quarenta filhos e filhas
    Um monte de esposas não-consentidas
    Perversões em nome de Deus

    Religião desconhecida
    Se voltando para a luz principal
    Devoção cega em nome de Deus


    Justificando violência
    Citando do livro sagrado
    Ensinando ódio em nome de Deus

    Ouçam quando o profeta
    Fala a você
    Matando em nome de Deus
    Paixão
    Transformando fé em violência
    Em nome de Deus

    Crenças religiosas
    Obsessão fanática
    Será que seguir uma fé nos leva
    À violência

    Cruzada obstinada
    Revelação divina
    Será que seguir uma fé nos leva a violência?

    Parte cantada em coro no fundo:) faz parte de um hino qdo os sold. Amer. Vão pra guerra)

    Meus olhos viram a glória da chegada do Senhor
    Ele está espezinhando as vindimas onde as videiras da ira estão armazenadas
    Ele afrouxou o relâmpago fatal de sua terrível espada veloz
    Sua verdade continua marchando

    Glória, Glória, Aleluia!
    Glória, Glória, Aleluia!
    Glória, Glória, Aleluia!
    Sua verdade continua marchando!

    DTGNR
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    Up!
    Falem da letra, o que acham!
    Essa letra critica, ao mesmo tempo, o Bush e o fanatismo islâmico!

    conte
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    DTGNR
    DT ehh fooooda
    mto bons
    eu queria saber tb a traduçao de metropolis q parece ser umaletra inteligentissima

    DTGNR
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    Metropolis Pt.1 é uma história, aquela que vai através de todo o Scenes From a Memory tb conhecido como Metropolis Pt.2! Tem até uma parte na letra da Metropolis que vai assim...

    Somewhere like a Scene from a memory
    There´s a picture worth a thousand words....

    dá uma olhada! Qualquer dia eu traduzo ela inteira!

    conte
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    METRÓPOLIS 1 - O Milagre e o Sonhador

    O sorriso do amanhecer
    Maio chegou cedo
    Ela levou uma dádiva do seu
    lar
    A noite derramou uma lágrima
    Para dize-la do medo
    E da tristeza e dor
    Ela nunca encolherá

    Morte é a primeira dança, eterna

    Não há mais liberdade
    Ambos serão
    confinados às suas mentes

    Eu disse há um milagre para
    Cada dia que tento
    Eu disse há um novo amor
    que nasce para cada um
    que morreu
    Eu disse não haveria ninguém para
    visitar quando me sentir sozinho e
    com medo
    Eu disse se você sonha com
    um mundo próximo
    Você encontrará a si mesmo nadando
    em um lago de fogo

    Como uma criança, eu pensei que poderia
    viver sem dor sem
    tristeza
    Como um homem pensei que tudo
    partisse de mim
    Eu estou dormindo e não tenho mais medo

    Em algum lugar como uma cena da
    memória
    Há um mérito descritivo em
    mil palavras
    Escapando de encarar os rostos
    antes de mim
    Ele esconderá longe e nunca será
    ouvido novamente

    Engano é o segundo sem final

    O frio sangue da cidade ensina-nos
    a sobreviver
    Apenas mantenha meu coração nos seus olhos
    e ficaremos vivos

    O terceiro chega ...


    Antes que as folhas caiam
    Antes que tranquemos as portas
    Precisará haver o terceiro e
    a última dança
    Essa única será para sempre
    A Metrópole assiste e
    atenciosamente sorri
    Ela estará levando-a para casa

    Só poderá levá-lo a um lugar
    Quando a luta entre
    nossas crianças tiver terminado
    Agora o Milagre e o
    sonhador sabem que o terceiro
    é o amor.

    O Amor é a Dança da Eternidade.

    DTGNR
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    A letra é ótima mas a tradução tem um erro na parte que ele diz que está dormindo é ao contrário!
    Ele está insone e com muito medo

    I´m asleep yet i´m so afraid!

    Mas o resto parece estar certo!
    De Inglês eu manjo heheh!

    ServeTheServants
    Melhor arranjo
    Prêmio FCC violão 2008
    # fev/04
    · votar


    Orra da hora a letra, eu sempre prezo por uma letra boa, vou baixar essas duas músicas para ver qual é a deles.

    Kamelot
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    I Want Out do Helloween tem uma letra muito boa, vale a pena dar uma conferida.

    conte
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    DTGNR
    eh , eu peguei do cifraclub ,a traduçao

    ServeTheServants
    Melhor arranjo
    Prêmio FCC violão 2008
    # fev/04
    · votar


    Ah, já que o esquema é tradução, vou por uma aqui que eu gosto muito ehhe

    SOWING THE SEEDS OF UTOPIA
    SEMEANDO AS SEMENTES DE UTOPIA
    WE ALL KNOW POLITICIANS ONLY GO
    NÓS TODOS SABEMOS POLÍTICOS SOMENTE VÃO
    JUST HALFWAY THERE (X2)
    APENAS METADE DO CAMINHO PARA AÍ (X2)
    THE INNOCENCE OF YOUTH NEED PROTECTION NOT ABUSE
    A INOCÊNCIA DA JUVENTUDE PRECISA DE PROTEÇÃO E NÃO DE ABUSO
    BUT NO ONE SEEMS TO CARE
    MAS NINGUÉM PARECE SE PREOCUPAR
    YET NO ONE SEEMS TO CARE
    NO ENTANTO NINGUÉM PARECE SE PREOCUPAR
    AND YOU SIT THERE AND WATCH THE WORLD GO AROUND
    E VOCÊ SENTA AÍ E OBSERVA O MUNDO GIRAR
    FROM YOUR PSEUDO-BENEVOLENT VANTAGE POINT
    DA SUA PSEUDO-BENEVOLENTE POSIÇÃO ESTRATÉGICA
    WHILE WE WHO'VE BEEN LEFT TO PICK UP AFTER YOU
    ENQUANTO NÓS QUE FOMOS DEIXADOS PRA PEGAR APÓS VOCÊ
    TRY OUR BEST TO MAKE SOME SENSE FOR THOSE WHO COME NEXT
    FAZEMOS O MELHOR QUE PODEMOS PRA ENTENDER UM POUCO PARA OS QUE VÊM DEPOIS

    NOW WHAT HAVE YOU DONE TO FOSTER THE TRUTH
    AGORA O QUE VOCÊ FEZ PARA ADOTAR A VERDADE
    BESIDES JUST HIDE THE LIES? (X2)
    ALÉM DE APENAS ESCONDER AS MENTIRAS? (X2)
    A SELFISH CAMPAIGN NEVER JUSTIFIES THE GAIN
    UMA CAMPANHA EGOÍSTA NUNCA JUSTIFICA O GANHO
    BUT THE MEANS ARE VERIFIED
    MAS OS SIGNIFICADOS SÃO VERIFICADOS
    YEAH THE MEANS ARE VERIFIED
    YEAH OS SIGNIFICADOS SÃO VERIFICADOS
    AND YOU SIT THERE AND INSIST YOU ARE RIGHT
    E VOCÊ SENTA AÍ E INSITE QUE VOCÊ ESTÁ CERTO
    FROM YOUR POPULAR PSYCHOLOGICAL PODIUM
    DO SEU PSICOLÓGICO PÓDIO POPULAR
    WHILE THOSE WHO RELY AND DEPEND ON YOU
    ENQUANTO OS QUE CONFIAM E DEPENDEM DE VOCÊ
    THEY WILT BECAUSE YOU DON'T ACCEPT WE NEED EACH OTHER
    ELES DEFINHAM PORQUE VOCÊ NÃO ACEITA QUE NÓS PRECISAMOS UNS DOS OUTROS

    WHILE SOWING THE SEEDS OF UTOPIA
    ENQUANTO SEMEAVA AS SEMENTES DE UTOPIA
    YOU INVOKED A CONVENIENT AMNESIA
    VOCÊ INVOCOU UMA AMNESIA CONVENIENTE
    YOU FORGOT HOW TO CARE
    VOCÊ ESQUECEU COMO SE PREOCUPAR
    YOU FORGOT HOW TO PROVIDE
    VOCÊ ESQUECEU COMO PROVER
    YOU FORGOT HOW TO WORK TOWARD A MEANINGFUL LIFE
    VOCÊ ESQUECEU COMO TRABALHAR EM PRÓL DE UMA VIDA CHEIA DE SIGNIFICADOS

    conte
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    ServeTheServants
    iai cara baixou as duas musicas?
    oq axo?

    ServeTheServants
    Melhor arranjo
    Prêmio FCC violão 2008
    # fev/04
    · votar


    Eu só baixei a In The Name Of God, e gostei _o/
    A outra ainda tá na minha lista do kazaa pra baixar.

    conte
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    ServeTheServants
    na minha opiniao metropolis eh melhor q in the name of god
    ho ho ho

    DTGNR
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    Bem quero lembrar a todos que estao lendo o tópico que a Metropolis é uma história, aliás é um resumo de uma história que foi contada e desenvolvida num álbum que veio 6, 7 anos depois, o Metropolis parte II- Scenes From a Memory que é tido como o melhor álbum da banda!

    Sgt_Peppers
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    alguem pode me dizer qto tempo eh In The Name Of God?
    pq peguei uma versão de 4 min e 45 segundos e to desconfiado q eh fake...

    Sgt_Peppers
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    afff.. eh fake sim

    alguem sabe algum site descente pra pegar as musicas desse novo album?

    DTGNR
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    In The Name Of God é 14:15 de duração!
    Começa com um dedilhado na guitarra! Depois vem um riff!

    Sgt_Peppers
    Veterano
    # fev/04
    · votar


    DTGNR
    consegui pegar... puta merda to escutando agora!! q doidera O_o

      Enviar sua resposta para este assunto
              Tablatura   
      Responder tópico na versão original
       

      Tópicos relacionados a Tradução de letra do Dream Theater- In The Name Of