Autor |
Mensagem |
ALX PRODUCER Veterano |
# jun/10
Pq a letra "C" equivale à nota "dó"; "D" igual a "ré" e assim por diante???
|
Reinaldo Camargo Filho Veterano |
# jun/10
· votar
Brother, creio que tem algo haver com tradução universal, como se "C" fosse o nome científico e Dó são apenas os brasileiros que falam.
Mas vou avisando, isso é só uma dedução, posso estar completamente equivocado, caso esteja, mil desculpas.
OBS: Procurei no Google e também não achei nada. :\
|
TerraSkilll Veterano |
# jun/10
· votar
ALX PRODUCER (...)
Em solfejo, as sílabas para representar as notas, de quaisquer escalas, são: Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá, Si (Dó). Estas notas, no Mundo Anglo-Saxônico, são representadas pelas equivalentes seguintes letras: C, D, E, F, G, A, B (C), respectivamente (...)
Continua....
Posso estar errado mas, se você considerar o piano com escala padrão e 7 oitavas, a primeira nota é lá (A0). Para representar a primeira nota da escala do piano, a ideia deve ter sido usar a primeira letra do alfabeto. As demais letras/notas simplesmentes seguiram a sequência.
Reinaldo Camargo Filho Brother, creio que tem algo haver com tradução universal, como se "C" fosse o nome científico e Dó são apenas os brasileiros que falam. Nome científico? Boa! =)
Os nomes das notas (Dó...Si) são usados no mundo todo. A notação que usa as letras A até G foi inventada só para simplificar.
Abraços.
|
LeandroP Moderador |
# jun/10
· votar
Pois é o que o TerraSkilll postou.
A escala do piano começa (ou começava) com a nota Lá, e a partir desta é que se fez a distribuição das 7 primeiras letras do alfabeto.
|
kiki Moderador |
# jun/10
· votar
curiosidade: algumas pessoas usam H eu ja vi uma cifra de um songbook europeu assim
+_+
|
-Dan Veterano
 |
# jun/10
· votar
Por causa da nota Lá e a escala de La menor.
|
msp1909 Veterano |
# jun/10
· votar
Vem do hino a São João Batista:
UT queant laxis REsonare fibris MIra gestorum FAmuli tuorum, SOLve polluti LAbii reatum, Sancte Ioannes
Depois mudaram a UT pra Dó, pq é mais fácil de solfejar
|
Musicólatra Veterano |
# jun/10
· votar
O engraçado é que os gringos falam as próprias letras quando se referem às notas. Não existe uma palavra específica para Dó, Ré, Mi... Exemplo: "This song is D, This song is E, etc..."
Eu tenho um take dos Beatles aqui daquela série Anthology, antes de começar a música o Paul fala: "It takes to G, and then goes to A7, etc..."
|
T-Rodman Veterano |
# jun/10
· votar
Isso talvez seja "tão estranho" como a gente fala os dias da semana como segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo, enquanto os latinos e anglo-saxões, entre outros, falam dia do sol, dia da lua, dia de marte, dia de venus, dia de mercúrio...
|
TerraSkilll Veterano |
# jun/10
· votar
Musicólatra ngraçado é que os gringos falam as próprias letras quando se referem às notas Tinha notado isso também. Soa bem esquisito pra quem tá acostumado com dó ré mi.
T-Rodman Isso talvez seja "tão estranho" como a gente fala os dias da semana como segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado e domingo, enquanto os latinos e anglo-saxões, entre outros, falam dia do sol, dia da lua, dia de marte, dia de venus, dia de mercúrio... Uma observação: os anglo-saxões falam na verdade algo como "dia de Thor" (thursday = quinta) e "dia de Freya" (friday = sexta), dentre outros. Essas são divindades nórdicas. "Dia de marte" (martes) e "dia de mercúrio" (miércoles), dentre outros, são mais usados pelos latinos de língua espanhola.
/momentonerd
Abraços.
|