Sobre a primeira bíblia em lingua de sinais brasileira

    Autor Mensagem
    Jonas Kahnwald
    Membro Novato
    # 20/set/22 08:40


    https://g1.globo.com/rj/rio-de-janeiro/noticia/2022/09/19/primeira-bib lia-traduzida-para-libras-a-lingua-brasileira-de-sinais-e-lancada-no-r io.ghtml

    Não vou mentir, sinto um orgulho tremendo disso! Além de termos o site mais traduzido do mundo (o JW.org é traduzido pra mais de 1000 línguas, superando em larga escala o google), agora este feito!
    E o melhor de tudo, sempre é um trabalho feito por voluntários não remunerados, até pq, o objetivo deveria ser sempre esse, nunca de querer ganhar dinheiro à custa de fiéis.

    uma boa terça feira a todos

    qew
    Veterano
    # 20/set/22 12:29
    · votar


    eu particularmente admiro a seriedade do trabalho dos Testemunhas de Jeová


    o objetivo deveria ser sempre esse, nunca de querer ganhar dinheiro à custa de fiéis.

    exatamente!!

    kafka à beira-mar
    Membro Novato
    # 20/set/22 15:23
    · votar


    se o cara é surdo/mudo mas enxerga, ele não pode simplesmente ler?

    Lelo Mig
    Membro
    # 20/set/22 15:31 · Editado por: Lelo Mig
    · votar


    kafka à beira-mar

    "ele não pode simplesmente ler?"

    Também não vi muito nexo na coisa. Surdos/Mudos podem ler e cegos podem ler Braile ou ouvir uma Bíblia Narrada, que também já existe.

    Respeito o trabalho feito, mas achei o objetivo meio estranho.

    Mas fiquei curioso para ver um versículo deste tipo em libras:

    "Então Balaão disse a Balaque: Fica-te junto do teu holocausto, e eu irei; porventura o Senhor me sairá ao encontro, e o que me mostrar te notificarei. Então foi a um lugar alto."

    Números 23:3

    Ou...

    [i]"E até a Maaca, sua mãe, removeu para que não fosse rainha, porquanto tinha feito um horrível ídolo a Aserá; também Asa desfez o seu ídolo horrível, e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom."


    1 Reis 15:13

    Wanton
    Veterano
    # 20/set/22 15:47
    · votar


    kafka à beira-mar
    Lelo Mig

    Acho que a leitura não é uma experiência muito agradável para os surdos de nascença. Quando fiz faculdade de filosofia, tive a oportunidade de conversar com um grupo de jovens surdos com a ajuda de um interprete de libras. Eles odiavam filosofia por causa do estilo de texto. Acho que eles comunicam-se melhor por meio de uma linguagem mais direta.

    Lelo Mig
    Membro
    # 20/set/22 15:55 · Editado por: Lelo Mig
    · votar


    Wanton

    Entendi, obrigado, não sabia disso.

    Mas, (curiosidade mesmo) é possível transcrever um texto complexo, difícil e, muitas vezes, literariamente mal escrito, em libras com eficácia?

    Black Fire
    Gato OT 2011
    # 20/set/22 18:26
    · votar


    Os surdos podem ler, mas o português não é a língua nativa deles. Libras não é simplesmente português soletrado com os dedos, é uma língua autônoma, com gramática e lexo próprios, inclusive tem sotaques regionais e tudo mais. Por isso, a iniciativa é válida, uma pena ser feita em cima de uma versão tão bizonha e ideologizada como é essa Tradução do Novo Mundo, que só os TJs usam porque é uma péssima.

    Lelo Mig
    Membro
    # 20/set/22 18:39 · Editado por: Lelo Mig
    · votar


    Black Fire

    "é uma língua autônoma, com gramática e lexo próprios, inclusive tem sotaques regionais e tudo mais."

    Interessante! Nunca havia atinado a essa possibilidade. Jamais ponderei sobre isso, mas posso entender. Faz todo o sentido.

    Jonas Kahnwald
    Membro Novato
    # 20/set/22 21:41 · Editado por: Jonas Kahnwald
    · votar


    Black Fire
    versão tão bizonha e ideologizada

    tipo a king james que nao apenas inclui, como deixa de destacar os trechos espúrios, para a próprio conveniencia da ideologia da trindade?

    Black Fire
    Gato OT 2011
    # 20/set/22 21:47
    · votar


    Jonas Kahnwald
    king james

    Ruim também.

    Black Fire
    Gato OT 2011
    # 20/set/22 21:49
    · votar


    Mas enfim, apenas um comentário mesmo, não vou criticar o trabalho alheio enquanto eu não fiz absoutamente nada.

    Jonas Kahnwald
    Membro Novato
    # 21/set/22 09:16 · Editado por: Jonas Kahnwald
    · votar


    Black Fire
    Qual a versão que vc usa/mais gosta, só por curiosidade?

    Black Fire
    Gato OT 2011
    # 21/set/22 15:49
    · votar


    Jonas Kahnwald
    Praticamente só leio a Almeida, pq tem um aplicativo de celular que usa essa versão e eu gosto do aplicativo.

    Jonas Kahnwald
    Membro Novato
    # 21/set/22 22:56
    · votar


    Black Fire
    Jonas Kahnwald
    Praticamente só leio a Almeida, pq tem um aplicativo de celular que usa essa versão e eu gosto do aplicativo.


    Entendi, se for a Revista e Atualizada, esta ao menos indica os trechos espúrios entre colchetes

    se fosse pra usar uma bíblia nao JW, usaria ou a NVI ou a American Standard

    makumbator
    Moderador
    # 22/set/22 01:03
    · votar


    Jonas Kahnwald

    Façam um app de bíblia TJ que o Black Fire vai passar a usar. Vcs fazem versão em libras mas não tem um app próprio? Vergonha!

    Jonas Kahnwald
    Membro Novato
    # 22/set/22 08:33
    · votar


    makumbator
    Façam um app de bíblia TJ que o Black Fire vai passar a usar.

    pior que já tem! hahahahah
    e vc nem precisa usar a nossa bíblia no app, tem várias opções!

    fernando tecladista
    Veterano
    # 24/set/22 17:16
    · votar


    se o cara é surdo/mudo mas enxerga, ele não pode simplesmente ler?

    a matéria explica

    Esse livro tão famoso durante muito tempo pareceu indecifrável para Luís Félix, ancião da congregação. Ele ficou surdo aos 4 anos, por causa da meningite, e foi alfabetizado em Libras.

    "Ele se lembra de um amigo que tinha a Bíblia em português e que não conseguia entender o que estava escrito. Não era o idioma dele. Mas depois, quando ele conseguiu ver a Bíblia em Libras, ele sentiu que aquilo tocava no coração dele.

      Enviar sua resposta para este assunto
              Tablatura   
      Responder tópico na versão original
       

      Tópicos relacionados a Sobre a primeira bíblia em lingua de sinais brasileira