| Autor | Mensagem | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 
 
 Véi, como conseguem ser tão ruim?
 
 http://megafilmeshd.net/series/the-big-bang-theory.html
 
 Perde toda a graça da série com essa dublagem e essas risadas toscas.
 
 
 | 
| Kripke Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Era de se esperar, confesso que não achei tudo dublado ruim em TBBT, mas tem umas coisas que decepcionam.
 
 
 | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Prefiro assistir na Warner, mesmo a legenda falhando as vezes.
 
 
 | 
| Kripke Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 cafe_com_leite
 Prefiro assistir na Warner, mesmo a legenda falhando as vezes.²
 
 
 | 
| makumbator Moderador
 
        | # abr/14 · votar
 
 cafe_com_leite
 
 Tinha alguma cerca, muro ou coisa parecida na dublagem?
 
 
 | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 · Editado por: cafe_com_leite · votar
 
 makumbator
 É que a dublagem é tão ruim que parecem cercas que te impede de achar graça na série.
 
 Edit: esqueci de dizer, foi um trocadilho e pá.
 
 
 | 
| makumbator Moderador
 
        | # abr/14 · votar
 
 cafe_com_leite
 Edit: esqueci de dizer, foi um trocadilho e pá.
 
 Lorota! Confesse que você achou que "acerca" se escrevia como "a cerca"...
 
 Sheldon Cooper está envergonhado...
 
 
 | 
| LeandroP Moderador
 | # abr/14 · Editado por: LeandroP · votar
 
 A cerca da dublagem
 um trocadilho e pá.
 
 to com fuso agora
 
 
 | 
| CindyFerrari Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 to com fuso agora
 
 
 | 
| CindyFerrari Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 essas risadas toscas.
 as risadas tem na série original também '-'
 
 mas, de fato, as dublagens acabam com a série.. ainda mais depois que vc se acostuma com as vozes originais..
 
 
 | 
| Xeper Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 as dublagens acabam com a série
 
 Não acho tão ruim... mas como vai indo as infinitas referencias as paradas da Comic Con, games, quadrinhos, star trek. Eles mudam para produtos da jequiti e lances aleatorios brasileiros tipo Capitão América 2?
 
 
 | 
| Drowned Man Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Xeper
 Não acho tão ruim... mas como vai indo as infinitas referencias as paradas da Comic Con, games, quadrinhos, star trek. Eles mudam para produtos da jequiti e lances aleatorios brasileiros tipo Capitão América 2?
 
 Isso me faz lembrar uma dublagem de Crepúsculo na Globo: Edward virou Eduardo, Jacob virou Jacó.
 
 Alguém lembra disso? Virou altas zoeiras internéticas.
 
 
 | 
| Hawklord Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Perde toda a graça da série com essa dublagem e essas risadas toscas.
 
 Como se tivesse graça pra perder...
 
 
 | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 CindyFerrari
 as risadas tem na série original também '-'
 
 Mas as da dublagem são trocadas e são repetitivas, parece que um carinha fica apertando o botãozinho de risada. Na versão original parece ser mais natural.
 
 makumbator
 Não é que eu não sei, utilizo o "acerca" direto, só dei um espaço sem querer ou por falta de atenção mesmo. Acontece nos melhores tópicos.
 
 
 | 
| CindyFerrari Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Drowned Man
 Isso me faz lembrar uma dublagem de Crepúsculo na Globo: Edward virou Eduardo, Jacob virou Jacó.
 
 Alguém lembra disso? Virou altas zoeiras internéticas.
 hauhauahuahuaha
 Sério??
 
 
 | 
| brunohardrocker Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 A cerca da dublagem do The Big Bang Theory
 
 O estúdio de dublagem deve ter uma cerca ao seu redor, deve ser sobre isso que ele ta falando.
 
 
 | 
| Will Bejar Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 São uma bosta...
 
 
 | 
| dibass Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Nossa, a voz do Leonard é terrível!! Do Raj é engraçada, da Peny até que combina...
 Por via das dúvidas assisto legendado.
 
 
 | 
| sallqantay Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Saudades dos anos 90, quando ser nerd não era orkutizado
 
 
 | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Pois é, a internet orkutizou tudo, até mesmo a humilhação que é ser um nerd na adolescência .
 
 
 | 
| Xeper Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 Prefiro assistir na Warner, mesmo a legenda falhando as vezes.
 
 Além de traduzir Wolverine para Carcaju
 
 
 | 
| locaosks Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 só é ruim se vc já viu/ouviu em inglês antes oooou manja de inglês...
 
 não dá pra desmerecer o trabalho dos dubladores
 
 
 | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 locaosks
 só é ruim se vc já viu/ouviu em inglês antes oooou manja de inglês...
 
 não dá pra desmerecer o trabalho dos dubladores
 
 
 Isso é uma verdade, eu to acostumado a assistir na warner. Mas as risadas são muito artificiais na versão dublada, tanto que chega a irritar.
 
 
 | 
| LeandroP Moderador
 | # abr/14 · votar
 
 cafe_com_leite
 
 Amo a dublagem brasileira. Mas esta é uma merda, digo, bosta.
 
 
 | 
| cafe_com_leite Veterano
 | # abr/14 · votar
 
 LeandroP
 Pois é, tem umas que são sensacionais, como a do Todo Mundo Odeia o Chris, os filmes do Adan Sandler, do Jim Carrey.... em fim, a maioria das dublagem de filmes, séries e desenhos de renome têm uma boa dublagem, mas não foi o caso do TBBT
 
 
 |