Autor |
Mensagem |
Les Guitar Veterano |
# set/12
Em línguas estrangeiras. Vê-se muita gente daqui tentando reproduzir um sotaque estrangeiro perfeito, mas nunca se vê um falante estrangeiro de português com um sotaque decente aos nossos ouvidos.
E você, caro viajante, acha crucial ter um sotaque tal qual o original ou simplesmente reproduz a língua estrangeira ao seu jeito?
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# set/12
· votar
|
McBonalds Veterano |
# set/12
· votar
O sotaque sempre vai existir, não adianta. Eu, pelo menos, quando falo em outras línguas, não fico tentando "imitar" tanto o jeito deles falarem. Eu sou brasileiro mesmo e pronto.
|
Snakepit Veterano |
# set/12 · Editado por: Snakepit
· votar
Se voce aprende uma lingua é logico que voce vai querer aprender ela exatamente como ela é, entao é normal querer reduzir o sotaque.
Porem perd todo soraque é praticamente impossivel, mesmo morando 20 anos no país, o sotaque ainda vai ta contigo, não adianta.
Já o forte sotaque dos gringos falando portugues tambem é normal, não é má vontade deles. A lingua portuguesa é muito dificil de ser falada por nao nativos.
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# set/12
· votar
Eu acho muito mais importante, pra não soar estranho em qualquer língua, aprender a sintaxe do idioma. A maioria das pessoas negligencia isso, por isso soa retardado sempre.
|
Les Guitar Veterano |
# set/12
· votar
McBonalds Eu, pelo menos, quando falo em outras línguas, não fico tentando "imitar" tanto o jeito deles falarem. Eu sou brasileiro mesmo e pronto.
Mas não se preocupa em, uma vez mantendo o próprio sotaque, acabar descaracterizando a língua de alguma forma?
Snakepit não é má vontade deles. A lingua portuguesa é muito dificil de ser falada por nao nativos.
Será que eles simplesmente preferem ser entendidos em vez de ter um sotaque que não soe "estúpido" aos nativos? A minha professora de inglês do colégio morou um tempão em Londres e estudou lá, e, ainda assim, manteve o próprio sotaque. O ponto é que os alunos dela acabam não respeitando-a tanto por não ter um sotaque padrão, mesmo comunicando-se perfeita e claramente. O pensamento por aqui parece ser outro.
Black Fire A maioria das pessoas negligencia isso, por isso soa retardado sempre.
Tem algum vídeo?
|
fernando tecladista Veterano |
# set/12
· votar
um sotaque estrangeiro perfeito E você, caro viajante, acha crucial ter um sotaque tal qual o original ou simplesmente reproduz a língua estrangeira ao seu jeito?
e o que seria o "perfeito" o de ney york, o do texas, o da inglaterra, o australiano....?
vejo estes como portugues com sotoque do sul, ro RJ, do nordeste, no interioorrr de sp... qual o correto?
|
Les Guitar Veterano |
# set/12
· votar
fernando tecladista
Toda língua tem um sotaque padrão. No caso do português brasileiro, é o carioca. Quanto ao inglês eu não sei.
|
Les Guitar Veterano |
# set/12
· votar
fernando tecladista
Mas o que vem ao caso é tentar reproduzir o sotaque dos nativos, independente da região escolhida.
|
Msess Veterano |
# set/12
· votar
eu acho que...so um momento Me de licensa que eu vou cagar.
|
Snakepit Veterano |
# set/12 · Editado por: Snakepit
· votar
Les Guitar O ponto é que os alunos dela acabam não respeitando-a tanto por não ter um sotaque padrão, mesmo comunicando-se perfeita e claramente. O pensamento por aqui parece ser outro.
Olha, se não respeitavam ela devia ser outro motivo, não o sotaque. O importante é falar corretamente, sotaque todo mundo tem, não tem o que fazer. Só tem que cuidar pro sotaque não ser tão forte a tal ponto que não entendam o que tu fala.
|
tambourine man Veterano |
# set/12 · Editado por: tambourine man
· votar
Les Guitar acha crucial ter um sotaque tal qual o original ou simplesmente reproduz a língua estrangeira ao seu jeito?
sim, conheci uma indiana que morava na alemanha e tentava se comunicar comigo em inglês. A sintaxe dela era boa, mas a pronúncia era quase impossível de entender
sotaque é uma coisa, pronúncia é outra
|
Bog Veterano
|
# set/12 · Editado por: Bog
· votar
Les Guitar
Sotaque todo mundo tem.
Mas quando é um sotaque muito forte, às vezes prejudica o entendimento. Lembro de alguns congressos com uns franceses e chineses com sotaque tão estranho que quase ninguém entendia o que eles diziam. Também lembro de algumas confusões com amigos que não conseguem fazer o rr vibrante do espanhol (e falavam "pero" em vez de "perro"). E claro, lembro da minha própria dificuldade com certas coisas do japonês, como pausas, vogais alongadas e entonação; que faziam uma pergunta sobre "oto" (som) soar como uma afirmação sobre "otto" (marido), ou um comentário do tipo "fulano não vem" soar como "fulano é sujo"! (e não são casos hipotéticos, aconteceu mesmo)
Enfim, o problema é que muitas vezes a gente acha que o nosso sotaque está OK mas o mais importante - se fazer entender - não está acontecendo. Acho que o limite do "eu falo assim mesmo e que se foda" está exatamente no ponto em que começam a não te entender. E isso vale mesmo entre falantes nativos - lembro de ingleses fazendo piada com o sotaque de Birmingham, dizendo que era incompreensível.
|
Scrutinizer Veterano |
# set/12
· votar
Sotaque é uma coisa, pronuncia é outra. (2)
Sotaque é algo que você nunca vai perder, a pronuncia correta é essencial pra qualquer língua... Se você falar "thanks" como "tanks" você tá errado.
|
One More Red Nightmare Veterano |
# set/12 · Editado por: One More Red Nightmare
· votar
sahuhsuahusauhsahusa
soo what are you wearing?
|
The Laughing Madcap Veterano |
# set/12
· votar
australia:
ey, that wanka pm is dropping
noice, mite.
|
The Laughing Madcap Veterano |
# set/12
· votar
canada:
so you don't fancy maple syrup, eh?
|
One More Red Nightmare Veterano |
# set/12
· votar
The Laughing Madcap tu es um verdadeiro cosmopolita nas internets
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# set/12
· votar
Les Guitar Qualquer vídeo de repórteres do CQC entrevistando gente em inglês/espanhol ilustra bem.
|
One More Red Nightmare Veterano |
# set/12
· votar
Black Fire Tu tem o Assimil Italiano, né? Tem algum link disponível ainda?
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# set/12
· votar
One More Red Nightmare Eu peguei no Pirate Bay, mas eu posso te disponibilizar no Ebah.
|
One More Red Nightmare Veterano |
# set/12
· votar
Black Fire Por favor.
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# set/12
· votar
One More Red Nightmare Tranquilo, não sei se vou conseguir mandar hoje, mas amanhã no máximo te passo o link.
|
DrZaius Veterano |
# set/12
· votar
Les Guitar unca se vê um falante estrangeiro de português com um sotaque decente aos nossos ouvidos.
|
Dental Floss Tycoon Veterano |
# set/12
· votar
Eu vejo alguns atores estrangeiros fazendo filmes de hollywood, aparentemente zero de sotaque.
Como é isso? Rolam cursos específicos?
|
Headstock invertido Veterano |
# set/12
· votar
Toda língua tem um sotaque padrão. No caso do português brasileiro, é o carioca
?
|
Les Guitar Veterano |
# set/12
· votar
Headstock invertido http://www.diariodorio.com/sotaque-carioca-o-oficial/
|
Black Fire Gato OT 2011 |
# set/12
· votar
"De acordo com ele a a escolha do português falado no Rio de Janeiro como padrão nacional foi feita em dois Congressos Nacionais: o de Língua Cantada, organizado em 1937 por Mário de Andrade e o de Língua Falada no Teatro, realizado em Salvador em 1956. "
UAHHUAHUAHUAHUAUHAHUUAHUHAA claro, vou fazer um congresso aqui na rua e eleger o sotaque de Bagé.
|
Headstock invertido Veterano |
# set/12
· votar
Les Guitar Tá de sacanagem, né?
|
Snakepit Veterano |
# set/12
· votar
Dental Floss Tycoon Como é isso? Rolam cursos específicos?
Sim. No caso do cinema é mais tranquilo pq sao falas fixas, eles treinam as falas inclusive.
É a mesma coisa que na musica, tem muito brasileiro que canta ingles e parece perfeito, mas quando abre a boca pra conversar tem o tipico sotaque estrangeiro.
|