Tópico tira-dúvidas de castelhano.

    Autor Mensagem
    Black Fire
    Gato OT 2011
    # abr/12


    Fiz esse tópico com o objetivo descrito no título.

    Vou começar com um pequeno glosário de palavras frequentes em texto, que não parecem muito com a equivalente portuguesa e me confundiam muito quando eu comecei a ler/assistir tv em castelhano.
    cercas - perto
    desarollo - desenvolvimento
    empezar - começar
    hambre - fome
    huelga - greve
    lejos - longe
    olvidar - esquecer
    sin embargo - entretanto
    ventana - janela

    Colaborem.

    André Perucci
    Veterano
    # abr/12
    · votar


    boludo - viado

    Diablo Branco
    Veterano
    # abr/12
    · votar


    vicialdo - guaraná

    kiki
    Moderador
    # abr/12
    · votar


    todavia - ainda
    essa da um nó, é bem diferente do nosso todavia.

    kiki
    Moderador
    # abr/12
    · votar


    hormingón - concreto

    eu pelo menos lia bastante textos com essa palavra, talvez voce leia tambem.

    Atom Heart Mother
    Veterano
    # abr/12 · Editado por: Atom Heart Mother
    · votar


    guaçuí - pequeno veado

    Black Fire
    Gato OT 2011
    # abr/12
    · votar


    kiki

    hormingón - concreto


    Betão em português de Portugal, importante ressaltar.

    Só quando li o texto com "betão" descobri de onde vem "betoneira".

    kiki
    Moderador
    # abr/12
    · votar


    Black Fire
    é, em frances é beton ou algo assim.

    mas varias coisas do espanhol existe em portugues.
    tipo: olvidar, estropiar, cerca, cerrar
    são palavras que temos, mas nao usamos. ou soa arcaico, ou se usa mais em portugal.

    Black Fire
    Gato OT 2011
    # abr/12
    · votar


    kiki
    Sim, balcón por exemplo, só descobri que "balcão" podia ser usado no lugar de sacada lendo uma edição bilíngue de um livro do García Lorca. Tem várias que são usadas regionalmente, principalmente aqui no RS, que são de origem castelhana e a gente nem percebe. Eu, por exemplo, só desobri que as tais costeletas que o Homer come são o que a gente chama de chuletas vendo Os Simpsons em castelhano.

    Rato
    Veterano
    # abr/12
    · votar


    te echo de menos - sinto saudade

    tomar un trago - tomar umas :p

    Hasta quedar borracho - até ficar chapado :p

    François Quesnay
    Veterano
    # abr/12
    · votar


    parle català

    One More Red Nightmare
    Veterano
    # abr/12
    · votar


    Hay que endurecer, pero sin perder la ternura

      Enviar sua resposta para este assunto
              Tablatura   
      Responder tópico na versão original
       

      Tópicos relacionados a Tópico tira-dúvidas de castelhano.