Será que tenho salvação?

    Autor Mensagem
    mimimi
    Veterano
    # mai/09


    Olá, tudo bem?!
    Eu fiz aula de canto [bem... foram umas 5 aulas, na realidade~] a uns 7~8 anos atrás, minha voz mudou muito de lá para cá e eu estava pensando em voltar a fazer aulas, mas eu queria saber opinião de outras pessoas... antes de iniciar e descobrir que não "é mesmo para mim"... ^^

    Aqui uma música que eu cantei [errei um pouco~muito~os tempos e a letras~] mas para terem uma idéia da minha voz, obrigada desde já pelos comentários ^^

    http://www.4shared.com/file/103018434/21eb9097/test1.html

    xXx Icaro xXx
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    VOLTE A FAZER AULAS MEU IRMAUM

    LeandroP
    Moderador
    # mai/09
    · votar


    mimimi

    Será que tenho salvação?

    Claro que tem. Já escolheu o instrumento?

    LeandroP
    Moderador
    # mai/09
    · votar


    Gostei da parte do "ti coxei no takanako"

    peter.dean
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    Todo mundo com treino fica bom em qualquer coisa!
    Soa voz fico muito estranha, mas com muitas aulas voce vai tar = um jonh bon jovi.

    flw

    LeandroP
    Moderador
    # mai/09
    · votar


    posta letra aí ;)

    membro
    Veterano
    Prêmio FCC 2007
    # mai/09
    · votar


    mimimi

    Tenta outra coisa.

    GuitarUser
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    Música não é pra você :/

    GuitarUser
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    Mas tudo bem porque existe o fórum OT :D

    mimimi
    Veterano
    # mai/09 · Editado por: mimimi
    · votar


    [quote]LeandroPanucci Gostei da parte do "ti coxei no takanako"
    [/quote]/euri/
    Letra da música ^^? Hai...
    Junsu:
    暗に浮かぶ月のステージに
    踊る君 を夢見たんだ

    Yoochun:
    深 い深 い胸の傷を
    Yunho:
    一 つ一 つ背負わないで
    Yoochun & Yunho:
    誰も君を責めやしない
    君は君でいればいいさ

    Jaejoong:
    聴かせて愛しく履かなく
    つま先で奏でるボレロ
    Changmin:
    舞い上がれ君の悲しみも
    癒される場所見つけるさ

    Yoochun:
    暗い部屋の中
    Jaejoong:
    満たされる想い窓から溢れ
    Yoochun & Jaejoong:
    夢が募る
    Yunho:
    月明の下
    Changmin:
    かもしゃらに希望のリズムを刻む
    Yunho & Changmin:
    夢が募る

    Junsu:
    君が君らしいのは自由に羽ばたくから
    誰も知ることのない答え探して

    All:
    聴かせて愛しく履かなく
    Jaejoong:
    つま先で奏でるボレロ
    All:
    舞い上がれ君の悲しみも
    癒される場所見つけるさ

    Junsu: Oh~
    Yoochun: Let you dance away
    Junsu: Don't you know yeah~
    Yunho: I stand by your side
    Changmin: Yeah~
    Jaejoong: Fly away Fly away Fly away fly to the top
    Yoochun: Fly forever
    Jaejoong: Yeah~

    Junsu:
    いつまでも
    Yunho:
    君を照らしつずけるよ
    Junsu:
    見守るよ
    Changmin:
    君の愛すべき未来を
    Jaejoong:
    何処に行っても
    Yoochun:
    僕は願いつずけるよ
    Jaejoong & Yoochun:
    守るから

    All:
    聴かせて眩しく切なく
    じょうねつできらめきボレロ
    君は決して一人じゃないから
    命の限り舞い上がれ

    Jaejoong:
    君の居場所はここにある


    Soa voz fico muito estranha também acho T_T Por que a voz tem que mudar?! T_T droga T_T

    Música não é pra você :/
    Tenta outra coisa.

    É... T_T Obrigada pela sinceridade>< hauahauha ^^

    Será que tenho salvação?

    Claro que tem. Já escolheu o instrumento?
    Instrumento?! >_> Não sou tão 'boa' assim... hehehehe... Eu toco [muito mal~acho que sou melhor no canto... para ter idéia~] violino ^^ [na parede~hehehehehe]

    membro
    Veterano
    Prêmio FCC 2007
    # mai/09
    · votar


    mimimi

    Brincadeiras à parte, se vc não tem facilidade para a coisa, só vai ter que ter mais paciência e muita força de vontade, só isso.

    : )

    mimimi
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    só vai ter que ter mais paciência e muita força de vontade, só isso.é... vou desistir mesmo... ainda mais que vou tirar as amidalas [pela que a fono me disse muda também a voz~ e a minha pelo que vi nao agrada muito... imagina mudando denovo~~hauhauhahuhua]. Vou ficar somente nos estudos mesmos... ja tem bastante coisa T_T
    Obrigada pelos comentários ^^

    membro
    Veterano
    Prêmio FCC 2007
    # mai/09
    · votar


    mimimi

    Então tá.

    Christhian
    Moderador
    Prêmio FCC 2007
    # mai/09
    · votar


    mimimi
    Você não deve desistir.

    Alias, se for desistir, desista de falar, pq foi o que você fez nessa gravação. Você não cantou, percebe? Você entonou sua fala pra tentar seguir a melodia.

    Se quer realmente cantar, vá fazer aulas de canto. Daí sim vai aprender a cantar e se não der certo (o que é difícil, com uma boa orientação) pode pensar em investir em outro instrumento.

    E tb faça aulas de japonês pq sua pronúncia é horrível. Você entende o que está falando?

    Tenho uma leve impressão de que você está de zuera, mas enfim... fiz minha parte.

    Abraços

    mimimi
    Veterano
    # mai/09 · Editado por: mimimi
    · votar


    Atashi? Hai... Watashi wa nihongo no gakusei desu! Anata wa karimasuka?^^
    Estudo sim, Japones e Coreano... Japones estudo a uns 2 anos... Coreano a 6 meses... Tu é a primeira pessoa que me diz que minha pronuncia é horrivel... E sim... entendo [pelo menos a maior parte] o que falo em nihongo~
    Irei atrás de um bom professor... [Depois de me operar~acho melhor ver como irei ficar sem as amidalas~] Se me falarem que realmente não 'levo jeito' desisto... Eu estava pensando em voltar a cantar, por que um amigo, que foi meu professor, me ofereceu as aulas de canto sem cobrar, por que ele diz que gosta da minha voz... ~ ao que parece, mentiu e feio ~ Obrigada pelo encorajamento... ^^

    Mahasiah
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    um amigo, que foi meu professor, me ofereceu as aulas de canto sem cobrar, por que ele diz que gosta da minha voz... ~ ao que parece, mentiu e feio

    Não fique triste. Se ele estiver mentindo, pelo menos de você ele gosta.

    E não desista: eu era horrível quando comecei a fazer aulas. Hoje eu sou só ruim =D

    Christhian
    Moderador
    Prêmio FCC 2007
    # mai/09 · Editado por: Christhian
    · votar


    Christhian
    Atashi? Hai... Watashi wa nihongo no gakusei desu! Anata wa karimasuka?^^

    Isso está bisonhamente errado, ficou com outro sentido. O verbo é WAKARIMASU ou WAKARU e não pode ser escrito em separado de WA.

    WA é a particula que determina o sujeito da oração, morfologicamente, portanto não cabe escrever do jeito que você postou.

    Do jeito que vc me perguntou, a única coisa compreensão possível (já que não há objeto direto, que seria determinado pela particula WO) seria essa:

    Anata wa (kaminoke wo) karimasuka? - Você corta (o cabelo)?

    Enfim, assim como no idioma Japonês, o canto exige estudo e cuidados. Não acho que ele mentiu: O teu professor pode ter gostado da sua voz perfeitamente, isso é normal e encare como um elogio. Mas tenho certeza que ele se refere a sua voz FALADA, pois é exatamente o que você fez ai - FALOU entoando uma suposta melodia e não cantou. Se vc gosta de cantar, procure um bom professor (que seja esse mesmo que gostou da sua voz) e dedique-se, pois o caminho não é nada fácil.

    E respondendo a sua pergunta, meu pai nasceu no Japão (só falava japonês) e trabalhei lá por quase 5 anos. O idioma japonês tem pouquíssimos fonemas nasais, a maioria das articulações são focadas em ressonâncias coronais (no céu da boca). O fonema SHI, por exemplo, tem uma articulação alvéolo-palatar surda - soa como "sh" sem som, como um desvio de ar apenas na direção anterior aos dentes superiores. Boa parte dos seus fonemas esta preenchendo as regiões nasais, o que torna a pronúncia bastante errada.

    Eu até ouviria novamente pra lhe ajudar com isso tb, mas pelo visto vc deletou o arquivo. Enfim... boa sorte.

    Abraços.

    Dogs2
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    Será que tenho salvação?

    vai no fórum da Igreja Universal

    mimimi
    Veterano
    # mai/09
    · votar


    Wakarimashitaka? [passado] ou wakarimasuka? eu pensei uma coisa e escrevi outra T_T Como estudo vários idiomas ao mesmo tempo me confundo muito...
    Mas com relação ao falar, sim, eu sei como se pronuncia o 'sh', assim como o 'desu' é 'des' e 'su' [acho que nunca vi su no final de uma palavra que o U fosse pronunciado] mas a gravação foi feita no notebook, com microfone interno, eu estava lendo a letra da musica, pois não me recordava de toda a letra, por isso, muitas vezes me atrapalhava nela...
    não foi o arquivo excluido, mas minha conta.. problemas com 4shared... nao vem ao caso... mas eu agradeço a sua explicação^^

    Christhian
    Moderador
    Prêmio FCC 2007
    # mai/09
    · votar


    mimimi
    acho que nunca vi su no final de uma palavra que o U fosse pronunciado

    Não é tão incomum na linguagem cotidiana. Ademais, a palavra BASU, por exemplo, é dita exatamente assim como muitas outras.

    "Su" tem tem uma outra articulação, um pouco diferente de "shi". Mas isso não vai resolver muita coisa. O mais importante é que seus fonemas estão soando muito nasais e numa comunicação verbal, dificultaria muito o entendimento. Procure ver mais filmes ou novelas japonesas e vai perceber essas articulações, além do ritmo que tem tudo a ver com a acentuação - e volta pra articulação, já que em nihongo não há acentos gráficos.

    E se vale de dica, quando for cantar alguma coisa, procure estar bem familiarizada com a música, para não comprometer a execução.

    Abraços.

      Enviar sua resposta para este assunto
              Tablatura   
      Responder tópico na versão original
       

      Tópicos relacionados a Será que tenho salvação?