Do uso de expressões inglesas para a gourmetização do discurso

Autor Mensagem
Skider
Veterano
# jul/18


would por wouldn’t
owned
wishful thinking

Quais são as suas?

brunohardrocker
Veterano
# jul/18
· votar


would por wouldn’t

wat

Buja
Veterano
# jul/18
· votar


a expressao mais chata usada neste tempos forumáis é......"bitcoin"

makumbator
Moderador
# jul/18
· votar


cases
trade
swap

sallqantay
Veterano
# jul/18
· votar


toda e qualquer merda que o excel fala

Pleonasmo
Membro Novato
# jul/18
· votar


makumbator
cases
trade
swap


Close.

Jonas Kahnwald
Membro Novato
# jul/18
· votar


existem palavras e palavras:

skate, ketchup, trade... são palavras que não há sinônimo ou comparável em português que possa expressar ou representar melhor, e até tiveram sua pronúncia coloquial aportuguesada

essas palavras são aceitáveis e dignas

chummer/chums, plex, wishful thinking... são expressões de fulano que quer aparecer com sua pronúncia pedante sem sentido, que ninguém usa além deles

essas palavras caracterizam a pessoa como retardado

sandroguiraldo
Veterano
# jul/18
· votar


of course

Snakepit
Veterano
# jul/18
· votar


Skider
would por wouldn’t

Essa tem o selo Trump de qualidade.

Buja
Veterano
# jul/18
· votar


plex

Quando aumenta a riqueza/ladroagem do sujeito, ele começa a pensar em colocar sufixos na palavra...tipo, duplex, triplex e por ai vai

makumbator
Moderador
# jul/18
· votar


Jonas Kahnwald
chummer/chums

Tinha esquecido dessas pérolas que o Bizet adora soltar por aqui.

One More Red Nightmare
Veterano
# jul/18
· votar


trade não tem sinônimo? lol

One More Red Nightmare
Veterano
# jul/18
· votar


pra mim o pior são as formas verbais em pt de nomes em inglês. "Tradar, startar.."

Jonas Kahnwald
Membro Novato
# jul/18 · Editado por: Jonas Kahnwald
· votar


One More Red Nightmare
trade não tem sinônimo? lol

tem sim, "vou fazer uma 'troca' de ações"

todo mundo usa!

makumbator
Moderador
# jul/18 · Editado por: makumbator
· votar


Jonas Kahnwald
vou fazer uma 'troca' de ações

Basta chamar de troca. Problema resolvido.

todo mundo usa!

Tremenda baitolagem isso. Ou melhor, isso é coisa de faggot.

One More Red Nightmare
Veterano
# jul/18
· votar


Ter sinônimo e ser usado são coisas independentes. A questão era se havia sinônimo. E há varios: negociar, trocar, transacionar. Perfeitamente cabíveis.

One More Red Nightmare
Veterano
# jul/18
· votar


Mas eu entendo a necessidade de encriptografar o conhecimento adquirido com termos diferentes, é uma tentação de se distinguir de quem não é iniciado naquela seita, ainda que as ideias ali geradas sejam absurdamente simples. Economistas adoram isso.

makumbator
Moderador
# jul/18
· votar


One More Red Nightmare
Economistas adoram isso.

Adoram fazer previsões erradas também.

Jonas Kahnwald
Membro Novato
# jul/18 · Editado por: Jonas Kahnwald
· votar


encriptografar o conhecimento adquirido com termos diferentes

falar dessa forma no próprio português é muito mais 'criptográfico' do que falar trade, que é algo que todo mundo com um mínimo de familiaridade com o meio conhece... (além de ser mais rápido e simples que negociar)

e pelo contrário, se tem alguém que gosta de compartilhar o que aprende e também ideias próprias, com relação ao mundo dos investimentos aqui sou eu

LeandroP
Moderador
# jul/18
· votar


tá...

makumbator
Moderador
# jul/18 · Editado por: makumbator
· votar


Jonas Kahnwald
m de ser mais rápido e simples que negociar)

Trocar(ou troca) é tão "rápido" e pequeno quando trade. Desculpa furada, ou melhor, bullshit.

se tem alguém que gosta de compartilhar o que aprende e também ideias próprias, com relação ao mundo dos investimentos aqui sou eu


Você disse pra gente comprar a criptomoeda do Ronaldinho gaúcho. O Snake ficou até ofendido.

Jonas Kahnwald
Membro Novato
# jul/18
· votar


makumbator
Você disse pra gente comprar a criptomoeda do Ronaldinho gaúcho

pelo contrário, eu disseque era furada, e que só investidor de telejornal deveria comprar(com o verbo no sentido de possibilidade, não de obrigação)

Casper
Veterano
# jul/18
· votar


Quem utiliza desse recurso é
analfabeto na lingua nativa e pensa
que isso pode esconder o fato.

Buja
Veterano
# jul/18
· votar


Veio Casper falou ... entao... i give him props

brunohardrocker
Veterano
# jul/18
· votar


Se o Excel estivesse preocupado com os pobres mesmo, ele passava o discurso para o português.

Delson
Veterano
# jul/18 · Editado por: Delson
· votar


Branding
Expertise
Empowerment
Canvas (QUÉNVAS)
Entrepreneurship
Start up
OMBUDSMAN (não é em inglês mas sério, que palavra feia do c*¨%&o)
CEO
Self-employed
Budget
Brainstorming
Brieffing
Downsizing
Networking
e a mais esdrúxula de todas, na minha opinião: FEEDBACK (junto com Branding, a primeira da lista).


E eu tava me esquecendo do BTW (cachorro peidou na rua o povo fala BTW)

E a modinha do momento: #tbt

st.efferding
Membro
# jul/18
· votar


coisa de fag

Pleonasmo
Membro Novato
# jul/18
· votar


makumbator
Delson
Branding
Expertise
Empowerment
Canvas (QUÉNVAS)
Entrepreneurship
Start up
OMBUDSMAN (não é em inglês mas sério, que palavra feia do c*¨%&o)
CEO
Self-employed
Budget
Brainstorming
Brieffing
Downsizing
Networking
e a mais esdrúxula de todas, na minha opinião: FEEDBACK (junto com Branding, a primeira da lista).


E eu tava me esquecendo do BTW (cachorro peidou na rua o povo fala BTW)

E a modinha do momento: #tbt


Recebo vários representantes comerciais que chegam aqui arrotando essas palavras para parecer descolado. Briefing e feedback para todo lado.

Buja
Veterano
# jul/18
· votar


E a modinha do momento: #tbt

Essas modinhas sao chatas pra !@#$% (burro).
Pergunta 90% das pessoas que posta essas porcarias e nenhuma saberá.

E tem nego que nao se conforma em usar 100 hashtagas em um post só nao...ainda vai e usa mais 10 comentarios lotados com mais de 100 hashtags novas, pra ver se aparece em tudo que é lista.

É quase uma declaração de "...genteeeee......tenho problemas psiquiatricos, e preciso muito que alguem me enxergue como palhaço da corte genteee..."

makumbator
Moderador
# jul/18 · Editado por: makumbator
· votar


Delson
Expertise

Mas essa é português, vem de experto (que é uma pessoa perita em algum assunto). Não tem problema usar.

Mas é verdade que muita gente deve usar achando que é inglês, quando na verdade a palavra está em português e veio do latim.

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Do uso de expressões inglesas para a gourmetização do discurso