É conversando que a gente NÃO se entende ?

Autor Mensagem
BOREU
Veterano
# jul/11


Na busca eu só encontrei um tópico sobre trejeitos de falar, mas não uma abordagem mais ampla do tema. Por isso, lá vai...


Uma coisa curiosa que pude constatar quando estive por algum tempo morando nos Estados Unidos é que a imigração de cubanos, mexicanos e outros povos causou um impacto desagradável na vida dos americanos.

Presenciei casos de americanos sairem aborrecidos de pequenos bares e lanchonetes porque o dono não sabia falar inglês nem parecia interessado em aprendê-lo. Deve ser terrível você não ser entendido em seu próprio país...

No Brasil esse fenômeno é raro ou até inexista (não conheço casos, mas talvez alguém conheça algum).

Entretanto, viajando pelo país, é possível perceber que há palavras faladas num determinado estado que não fazem o menor sentido em outros.

Apenas para que todos possam relatar palavras curiosas de seus estados de origem, cito o caso do "cacetinho" (sem sacanagem), que no Rio Grande do Sul nada mais é do que pão francês e no nordeste é um tipo de biscoito em forma de palito.

O próprio pão francês também é chamado de pão jacó, assim como comer água é o mesmo que beber cachaça ou encher a cara no nodeste do Brasil e por aí vai...

E não param de surgir novas gírias e expressões regionais que se já deixam o brasileiro meio confuso, imagine uma pessoa que fala o português de Portugal?

Fontes para Consulta:

REGIÃO SUL - de A a Z

REGIÃO NORDESTE - de A a Z

Vou deixar esse tópico "a migué"...

Spect
Veterano
# jul/11 · Editado por: Spect
· votar


cacetinho
Rio Grande do Sul

Previsível.

--

Essa diferença de vocabulário é bem interessante, tipo o "biscoito" x "bolacha" aqui no RJ e em SP, respectivamente.

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


Spect

Uma outra curiosidade: Em Recife (PE) e Maceió (AL) é comum se usar expressões do tipo: "A gente de encontra de 9 hora" e não às 9 horas, como no restante do país.

Mas voltando ao tema do tópico, palavras como "Cabrunco" (coisa ruim), comum em um ou dois estados do nordeste.

Ou "Apura!!" (apresse-se) muito usada no Rio Grande do Sul.

Mas o nome de comidas é que costuma ser mais engraçado, como é o caso do Munguzá (milho ao coco) chamado de "Chá de Burro" no sertão de Pernambuco...

LeD_HaleN
Veterano
# jul/11
· votar


BOREU
Uma outra curiosidade: Em Recife (PE) e Maceió (AL) é comum se usar expressões do tipo: "A gente de encontra de 9 hora" e não às 9 horas, como no restante do país.

sou de Maceió, e nunca vi ninguém falar assim aqui.

Fidel Castro
Veterano
# jul/11
· votar


BOREU

Em Miami tem uma comunidade hispanófona muito grande. Não é por isso que não gosto de lá, mas o ambiente fica estranho. Uma segregação calada. Realmente, deve ser no mínimo chato ter sua cidade invadida por cubanos, e centro-americanos em geral.

Mas aqui no Brasil, ainda nos entendemos entre estados e nem temos uma comunidade imigrante recente tão grande para gerar grandes problemas linguísticos.

Toalhinha
Veterano
# jul/11
· votar


Cheguei em uma padaria, no rio de janeiro, e pedi um carioquinha. O atendente deu uma risada, se apoiou no balcão e perguntou "serve eu?"
=(

paulinho pc
Veterano
# jul/11
· votar


Toalhinha
Cheguei em uma padaria, no rio de janeiro, e pedi um carioquinha. O atendente deu uma risada, se apoiou no balcão e perguntou "serve eu?"
=(




ashuashaushaushuahsaushaushaushaushaushuahsaushuahsauhsauhsuahsaushaus haushauhsauhsuahsuahsauhsu!

R. Marcone
Veterano
# jul/11
· votar


Aqui nóis fala Uai.

Benva
Veterano
# jul/11
· votar


Toalhinha
Cheguei em uma padaria, no rio de janeiro, e pedi um carioquinha. O atendente deu uma risada, se apoiou no balcão e perguntou "serve eu?"
=(


Outro dia cheguei em uma padaria-boteco e pedi um pingado. Um bêbado que estava por lá se apressou e disse: serve eu?

renansena777
Veterano
# jul/11
· votar


Eu conheci um cara que pediu uma macaxeira em SP, aí o dono da quitanda lhe deu um abacaxi.

­ 




 
 

ok essa foi horivel, podem negativar

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


Fidel Castro

Pô camarada, você tem toda razão!

Sabe que quando vi a cena, pela primeira vez na vida tive pena de um americano.

Já pensou você entrar em uma lanchonete no Rio e pedir um suco de laranja e o cara sair com essa: Sorry, I don't speak portuguese". É de lascar o cano! (acabei usando uma expressão criada pelos bacamarteiros...hehe).

Na Paraíba é comum os tabaréus comerem tareco e mariola com refresco de umbu. Aliás, eu nunca vi umbu ser tão azedo!

Haja açucar...

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


LeD_HaleN

sou de Maceió, e nunca vi ninguém falar assim aqui.

Desculpa, foi erro de digitação. A frase seria "de nove horas" (faltou o "s").

Valeu!

southbass
Veterano
# jul/11
· votar


entrei em um mercado quando estava de passagem por Imigrante, no Vale do rio Taquari aqui no RS, e lá naquele maldito mercado todo mundo só falava alemão. fiquei muito brabo, não entendia o que a mulher falava pra mim e todos por perto falavam alto e davam risada, visivelmente rindo de mim por não saber o que estavam falando. achei uma falta de respeito enorme...

aqui na serra antigamente isso acontecia com o italiano, mas a geração que só sabe falar italiano já passou da casa dos 70 e estão morrendo, então é bem menos, mas pouco tempo atras tambem era igual...

Boomer182
Veterano
# jul/11
· votar


BOREU
manera no acuçar ai, vovô.

Lúthien Tasardur
Veterano
# jul/11
· votar


Interessante, vou mandar este dicionario para meu professor de dialetologia =]

Dav_Ness
Veterano
# jul/11
· votar


Toalhinha

aquele "biscoito" com goiabada em cima né? huahuahuauhuhaa eu perguntei aqui ninguem sabia oq era tbm =/

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


southbass

Na verdade não há lei que impeça esse fenômeno, mas lendo a nossa Constituição e a americana eu percebi que a nossa cita que o idioma oficial é o português, mas como a Constuição dos Estados Unidos é menos emaranhada que a nossa o idioma inglês não é oficializado pela constituição, mas por estatutos estaduais.

SAIBA MAIS

Mas no Brasil existem três municípios (ES, SC e RS) com idiomas co-oficiais - juntamente com o português.

Mas se no nordeste acontece algo assim, o tabaréu vai logo avisando: Larga de ser baitola e fala direito, cabra!

Magote de banda de bolsa...ôxe!

brunohardrocker
Veterano
# jul/11
· votar


Alguém conhece o verbo "pescocear"?

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


brunohardrocker

Alguém conhece o verbo "pescocear"?

Na minha terra os políticos adoram pescocear...

Acho que no Brasil inteiro!

thebassx
Veterano
# jul/11
· votar


quando se trata de diferenças idiomáticas, principalmente dentro do país, é só ter boa vontade que todo mundo se entende.

Toalhinha
Veterano
# jul/11
· votar


Dav_Ness
É pão francês. O nome dele aqui é carioquinha.
=P

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


Toalhinha

É pão francês. O nome dele aqui é carioquinha.

Pão francês na minha cidade é Pão d'água. ( ? ). Nem pergunte que não sei.

jm18
Veterano
# jul/11 · Editado por: jm18
· votar


Toalhinha
isso aconteceu comigo também,quando eu fui pro rio de janeiro pedi um carioquinha pra atendente,e ela ficou me olhando com uma cara de:que porra é essa?!
huashuashuahsuas!

Codinome Jones
Veterano
# jul/11
· votar


manera no acuçar ai, vovô.

RI ALTO

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


Codinome Jones

RI ALTO

Eu também.

Mas com sua foto.

brinks/

Anderson Eslie
Veterano
# jul/11
· votar


Em Salvador tbm se diz pão cacetinho pra pão francês.
E o pão maior, que chamam de bisnaga por aí, aqui se diz vara. ^^

Tem até pagode com isso: "Cê quer vara? Então toma cacetinho" \o\





P.S.: Suco de umbu é demais. :P

BOREU
Veterano
# jul/11 · Editado por: BOREU
· votar


Anderson Eslie

P.S.: Suco de umbu é demais. :P

E eu tenho culpa do UMBU SER TÃO GOSTOSO?

Leu afrase em voz alta?

Eu hein!

Edit/correção prep.

Thiago Teixeira
Veterano
# jul/11 · Editado por: Thiago Teixeira
· votar


BOREU

Pão francês e pão d'agua são pães diferentes.

Pão d'Agua

Pão Francês

Edit: Postei foto do pão errado.

BOREU
Veterano
# jul/11
· votar


Thiago Teixeira

Pão francês e pão d'agua são pães diferentes.

Então vamos tentar organizar essa bagunça.

Pão Francês serve para que estados?

Pão Jacó: BA (interior), SE

Cacetinho: RS, BA (capital)

Carioquinha: CE (capital)

Mais?

Segue a lista...

LeD_HaleN
Veterano
# jul/11
· votar


Cacetinho: RS

gauchos...

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a É conversando que a gente NÃO se entende ?