Todo-Poderoso! \o/ \m/

Autor Mensagem
Pardal
Veterano
# dez/06
· votar


The Splinters

really, I got confused... but I prefer legended in a certain way (the voices of the characters are better) and the doubled for one reason (the translation is more accured in some cases), but as you can listen in english without problems, the best thing you can do in watch in english withot legends.

Carlos Henrique 2
Veterano
# dez/06
· votar


The Splinters
Se temos a opção de assistir legendado, pra quê um dublado e ainda mal?

Vai me dizer que aluga um filme sabendo que vai passar na Globo (ou seja qual for o canal)?

Pardal
Veterano
# dez/06
· votar


Carlos Henrique 2

Vai me dizer que aluga um filme sabendo que vai passar na Globo (ou seja qual for o canal)?

É, de fato não é uma política de alguém que quer cortar gastos... Mas ainda é melhor que ir no cinema pagar 6 contos mais a pipoca, e ainda ter de se deslocar para um lugar barulhento em que lhe são oferecidos produtos inúteis que você ainda corre o risco de gastar mais dinheiro ainda se for seduzido...

The Splinters
Veterano
# dez/06
· votar


Carlos Henrique 2
Eu não alugo filmes. Eu baixo.

Pardal
There's no doubts! ;D

Carlos Henrique 2
Veterano
# dez/06 · Editado por: Carlos Henrique 2
· votar


The Splinters
Eu não alugo filmes. Eu baixo.

Geralmente a qualidade não é tão boa quanto a dos que a gente assiste na TV (a não ser aqueles de 1,5 GB que vem divididos em disc1 e disc2).

Entre audio ruim e imagem ruim, fico com audio ruim.

Carlos Henrique 2
Veterano
# dez/06
· votar


Pardal

Mas filmes que estão na TV já não estão mais em cartaz


A situação que eu me refiro é a seguinte: vai passar um filme na TV, e te desperta a vontade de assistir tal filme (independente de já ter visto ou não), mas como você não gosta de filmes dublados vc corre até a locadora e aluga o filme.

Índio_DT
Veterano
# dez/06
· votar


muito bom esse filme...

Mery-_- fã do A-ha
Veterano
# dez/06
· votar


Trú! A melhor parte eh qdo ele divide a sopa ao meio que nem Moisés... heheheh
Bacanérrimo... :D
Sem muito conteúdo, mas eh legal.

:)

Rodrigo_Iron
Veterano
# dez/06
· votar


"Foi bom eu ter saído, precisava de um tempo para entrar em sintonia comigo mesmo e encontrar o meu eu"
"Mas tudo isso eu um dia?"
"Imagina o que eu não faria em 7"

Hahaha mto boa essa parte!

Ke.Koala
Veterano
# dez/06
· votar


legalzinho, o ponto alto deste filme é a linda Jennifer Aniston, gata demais

The Splinters
Veterano
# dez/06
· votar


Carlos Henrique 2
(a não ser aqueles de 1,5 GB que vem divididos em disc1 e disc2).
São esses mesmos. Aliás, esses são pequenos. :x

Guitar_L
Veterano
# dez/06
· votar


Acabou \o/ Fera o filme =D
O orgasmo da Jennifer no banheiro foi o melhor \m/ uhasuhashuhusa

TWT ICE
Veterano
# dez/06
· votar


Deus abelha boa mel

alguem intendeu issu?

Akira TGC
Veterano
# dez/06
· votar


Filme mtu manero AUIauiHUIAHAHA
Curti mtu akela parte q ele diz.. Deus me manda um sinal!
Aí pass aum caminhão lotado de sinal UIAHuiaHuhauHAuia
true abeça

Atomic
Veterano
# dez/06
· votar


true total, ja tinha visto umas 3 vezes e vi d novo XD~~~ jim carrey eh o cara! da pra rir so vendo a cara dele!!
a melhor parte eh a dos dedos uahAUahuaHAUAHuAHAuh

tambem n gosto de dublado mas quando passa eu vejo (as vezes fico lembrando da fala original e da raiva ¬¬), alem q fode o som no geral.. alguem viu senhor dos aneis bo sbt? putz, estragou o filme...

fyi: legendando = subtitled & dublado = dubbed

maggie
Veterana
# dez/06
· votar


nossa, a voz do Jim nesse filme ficou horrenda
muito mal dublado, o cara parecia um personagem de desenho, perdeu a graça em grande parte das piadas

Carlos Henrique 2
Filme legendado só é bom para quem fala bem inglês, e consegue entender todo e qualquer diálogo, mesmo falando rapido, não havendo a necessidade de ler as legendas, o que não é o meu caso.
Do contrário só é desvantagem, afinal você lendo acaba não prestando tanta atenção nos detalhes das cenas como alguém que assiste a um filme dublado ou não precisa ler legendas.

depende, no dublado algumas piadas perdem o sentido, e o som de fundo fica opaco, algumas vezes nem aparece

Atomic
Veterano
# dez/06
· votar


depende, no dublado algumas piadas perdem o sentido,

ai eu lembro do original e rio assim mesmo uaHauhAUAHuaHAuha
o mais doido eh quando eh no cinema um filme legendado e a piada so da pra sacar em ingles, dai so uma meia duzia riem :P

e o som de fundo fica opaco, algumas vezes nem aparece

isso eh o pior.. se tiver efeitos especiais entao ja era.. sem contar as bocas mexendo errado ou as vozes q n combinas c os personagens o.ô pior ainda se tiver parte em outras linguas q ele voltam a voz do ator original... arghhhhhhhhhh

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
Responder tópico na versão original
 

Tópicos relacionados a Todo-Poderoso! \o/ \m/