Fórum Cifra Club - maior fórum de m&uacite;sica do Brasil

frases em japones

Autor Mensagem
Soulface
Veterano
# mar/08
· votar


Sorede soko kawaii, kekkoo??
Índio japonês é novidade pra mim...

staind
Veterano
# mar/08
· votar


Sorede soko kawaii, kekkoo??

Oi Sayuri!

Soulface
Veterano
# mar/08
· votar


auehuhaehauheuaheuhaeuhauehauheauhehuaheua!!!
O amor da vida do Arturo!

staind
Veterano
# mar/08
· votar


Soulface
So ela que presta nesse pais ai, man!
Fato! hauahaa

Olimpus Bluesbreaker
Veterano
# mar/08
· votar


kawaii

Segundo o dicionario, seria (pessoa) bonito(a).

=P

heaiuehaiuehaiuhea

staind
Veterano
# mar/08
· votar


Olimpus Bluesbreaker
Era o nick da ex do soulface .

E ela nao era bonita, era maravilhosa!

Todos os caras a cobiçava! ahahaha.
Lembro do Pedrunk e outro salame ai que ficava madrugada com nos!

Soulface
Veterano
# mar/08
· votar


Olimpus Bluesbreaker
Na verdade, é mais utilizadas apenas para mulheres bonitas ou crianças.
E mesmo assim, está mai para algo como "fofuxa" do q para "bonita".

Olimpus Bluesbreaker
Veterano
# mar/08
· votar


Soulface

Ah, legal... o sentido era esse mesmo =P

staind

Hãã? E ela era do fórum?? =0

staind
Veterano
# mar/08
· votar


Olimpus Bluesbreaker
Sim, entrava direto no forum...

Blackus
Veterano
# mar/08
· votar


tintinga torikaeru omoeru - pega no meu pau e balança

Soulface
Veterano
# mar/08
· votar


Blackus
pega no meu pau e balança
Se eu fosse vc, não teria tanta certeza... auehauheuhaeuhauehauea

Chespirito
Veterano
# mar/08
· votar


Watashi wa burajiru-jin desu.

Vamo ver quem sabe essa?

Ed_Vedder
Veterano
# mar/08
· votar


fujiro na kombi koku nataquara

Ed_Vedder
Veterano
# mar/08
· votar


"abusa kitiatiro nopoço"

Chapolim

Girl from Hokkaido
Veterano
# mar/08
· votar


Ed_Vedder
Eu escutava tanta coisa do gênero... Meu tio vivia falando isso pra mim: "Japonês koreu koreu, bateu kakara nomuro e moreu"... ><'
Isso quando não resolviam zuar meu sobrenome... ¬¬'

Pseudonimum
Veterano
# mar/08
· votar


Watashi wa burajiru-jin desu.

Eu sou brasileiro.

Pseudonimum
Veterano
# mar/08
· votar


'Burajiru' é como eles dizem 'Brasil'.

Partícula 'jin' depois do nome do país indica nacionalidade.

'Desu' é o verbo 'ser'.

'Watashi' é 'eu'.

e 'wa' é uma partícula que liga o sujeito ao resto da frase - e que eu não compreendo muito bem.

Chespirito
Veterano
# mar/08
· votar


Pseudonimum


Certa resposta.

Pseudonimum
Veterano
# mar/08
· votar


Chespirito

Agora cadê minha grana?

Chespirito
Veterano
# mar/08
· votar


Dotirá no gochuchin descá? Nirrongô gá uacarimassen.
Uacarimassu ká?

Ed_Vedder
Veterano
# mar/08
· votar


Girl from Hokkaido


Watchatcha

Blackus
Veterano
# mar/08
· votar


Soulface
o que significa então? é a única coisa que eu sei e ainda me ensinam errado =/

thigsm
Veterano
# mar/08
· votar


LeandroPanucci

Sugawara — Sexo oral.


uhahuahuauh eu ri

Chespirito
Veterano
# mar/08
· votar


Dotirá no gochuchin descá? Nirrongô gá uacarimassen.
Uacarimassu ká?


Qual a tradução destas perguntas?

Horcruxes
Veterano
# mar/08
· votar


Isso é o que eu tenho. Desculpem a bagunça, é que no meu PC o texto tava numa tabela, mas dá pra ver a diferença. Espero ajudar vcs!

Alfabeto japonês Alfabeto latino Tradução
では、また Dewa, mata Até logo
どうもすみません Domo sumimasen Por favor, me desculpe
どしたの Doshita no? O que você tem?
どうぞよろしく Douzo yoroshiku É um prazer
ごめんなさい Gomen nasai Perdão / Me perdoe
今晩は Kon'ban-wa Boa noite! (ao chegar)
今日は Kon'nichi-wa Boa tarde! (pode ser usado como cumprimento geral)
お休みなさい O-yasumi-nasai Boa noite! (ao sair ou quando se vai dormir)
お早うございます Ohayoo gozai-masu Bom dia!
お願いします Onegai shimasu Eu te suplico
さようなら Sayoonara Tchau
すみません Sumimasen Desculpe

Arigato gozaimasu Obrigado
Bai Bai Tchau
Doitashimashite De nada
Domo Oi
Hai, genki dessu Estou bem
Hajimemashite Prazer em conhecê-lo
Itadakimasu Agradeço à pessoa que preparou esta comida
Ja ne Tchau, até mais!
Moshi Moshi Alô! (usado ao telefone)
Ogenki dessu ka Como você está?
Okairi Seja bem-vindo de volta (resposta que você dá quando alguém acaba de chegar dizendo "tadaima!")
Omedetou gozaimasu Parabéns
Oyasumi nasai Boa-noite
Tadaima Cheguei!

Expressões simples
Alfabeto japonês Alfabeto latino Tradução
はい hai Sim
いいえ iie Não
ありがとうございます arigatoo gozai-masu Muito obrigado
どういたしまして doo itashi-mashite De nada
お願いします o-negai shi-masu Por favor
失礼します shitsurei shi-masu Com licença, com a sua permissão
失礼しました shitsurei shi-mashita Desculpe-me


Palavras de direção
Alfabeto japonês Alfabeto latino Tradução
真っ直ぐ No mas'sugu Para frente
前 No mae Frente
後ろ No ushiro Atrás
左 No hidari Esquerda
右 No migui Direita
上 No ue Em cima
下 No shita Embaixo
中 No naka Dentro
外 No soto Fora
-*- No soba Ao lado

As pessoas do verbo:
Eu Watashi / boku / ore
Tu Anata (mais ou menos como o "você" do português)
Ele Kare
Ela Kanojo
Nós Watashi-tachi
Vós Anata-tachi
Eles Kare-tachi
Elas Kanojo-tachi

Localização no tempo:
Nichi Dia
Tsuki Mês
Nen Ano
Seiki Século
Ototsui ou Ototoi Antes de ontem
Kinou Ontem
Kyou Hoje
Ashita Amanhã
Asatte Depois de amanhã
Konshiyuu Esta semana
Hi Dia
Yoru Noite
Asa / Gozen Manhã
Gogo Tarde
Yuube Noite passada
Senshiyuu Semana passada
Raishiyuu Semana que vem
Kongetsu Este mês
Sengetsu Mês passado
Raigetsu O mês que vem
Kotoshi Este ano
Kyounen Ano passado
Rainen Ano que vem
Kesa Esta manhã
Konya Esta tarde / esta noite
Koban Esta noite
Getsu Youbi Segunda-feira
Ka Youbi Terça-feira
Sui Youbi Quarta-feira
Moku Youbi Quinta-feira
Kin Youbi Sexta-feira
Do Youbi Sábado
Nichi Youbi Domingo
Ichigatsu Janeiro
Nigatsu Fevereiro
Sangatsu Março
Shigatsu Abril
Gogatsu Maio
Rokugatsu Junho
Shichigatsu Julho
Hachigatsu Agosto
Kugatsu Setembro
Jugatsu Outubro
Juichigatsu Novembro
Junigatsu Dezembro
Haru Primavera
Natsu Verão
Aki Outono
Fuyuu Inverno
Asui Quente
Atatakai Vento
Samui Frio
Hana Flor


Números
Alfabeto japonês Alfabeto latino Tradução
一 ichi Um
二 ni Dois
三 san Três
四 shi / yon Quatro
五 go Cinco
六 roku Seis
七 shichi / nana Sete
八 hachi Oito
九 kyuu Nove
十 juu Dez

Para números maiores que dez:
Basta emendar os números, como no exemplo:
12 = Juu Ni (10 2)
26 = Ni Juu Roku (2 10 6)
39 = San Juu Kyuu

Para números maiores que cem:
Hiaku Cem
Ni Hiaku Duzentos
Sanbyaku Trezentos
Yonhiaku Quatrocentos
Gohiaku Quinhentos
Rokupiaku Seiscentos
Nanahiaku Setecentos
Hatsupiaku Oitocentos
Kyuuhiaku Novecentos
Sen Mil


Palavras usadas após o nome. Ex: Yusuke-chan:
-Bochan Usado para crianças ricas, geralmente usado por mordomo.
-Chan Para crianças, ou modo carinhoso de se chamar meninas. Também pode ser usada entre amigos, namorados ou com pessoas mais novas que você.
-Dono Indica respeito e é muito educado e formal. Também pode ser interpretado como "-san", mas usado por pessoas mais velhas.
-Jii-chan/san/sama Avô. Agome chama seu avô de "Jii-chan"
-Kun Para crianças, ou modo carinhoso de se chamar meninos. Pode ser usado também para mulheres, e indica alguém próximo, como um amigo. Basicamente, se usa para aqueles que não são muito íntimos, mas são mais novos que você, ou possuem a mesma idade.
-Onee-chan/san/sama Como você chamaria sua irmã. Souta chama Agome de "Agome onee-chan". Kaede chama Kikyou de "Kikyou onee-sama".
-Onii-chan/san/sama Como você chamaria seu irmão. Souta chama Inuyasha de Inu-no-oniichan o que quer dizer "irmão de orelhas de cachorro".
-Sama Para alguém importante, como um rei ou um deus.
-San Para adultos, serve tanto para mulher ou homem. É educado e formal, usado para alguém da mesma posição que você, ou maior. Você usaria esse com estranhos se você não os conhecesse bem. Basicamente, quer dizer "senhor, senhora, ou senhorita". Alphonse chama o irmão de "nii-san", uma expressão que pode indicar respeito e também carinho.
-Senpai Para alguém mais velho e experiente.
-Sensei Originalmente significa "Nascido antes do que eu". Geralmente usado em relação ao seu mestre, professor, ou com alguém sábio em literatura ou artes. Você poderia chamar seu professor com esse sufixo.


Palavras usadas com significado de "Eu" (Referindo-se a si próprio):
Boku Usado por meninos.
Ora A mesma que ore, só que com sotaque meio caipira :).
Ore Usado por homens que se acham fortes.
Sessha Usado por antigos Samurais.
Washa Usado por pessoas de idade.
Watashi Usado por mulheres e por homens (forma educada)


Frases básicas:
Ogenki desu ka? Como vai?
Arigatô, genki desu. Bem, obrigado
Anata no namae wa desuka? Qual o seu nome?
Watashi no namae wa............. desu Meu nome é...........
Kanojo no namae wa desuka? Qual é o nome dela?
Kanojo no namae .............- desu O nome dela é ..............
Kare no namae wa desuka? Qual é o nome dele?
Kare no namae .............- desu O nome dele é ..............
Hajime mashite, ..... desu. Dôzo yoroshiku. Meu nome é ..... Prazer em conhecê-lo
Anata wa doko kara kita no desuka? D onde você veio? (país)
Watashi wa ....... kara kita no desu. Eu vim do ......
Kanojo wa doko kara kita no desuka? De onde ela veio?
Kanojo wa..... kara kita no desu. Ela veio do .......
Kare wa doko kara kita no desuka? De onde ele veio?
Kare wa..... kara kita no desu. Ele veio do .......
Watashi wa burajiru-jin desu. Eu sou brasileiro
Anata wa .... desu ka? Você é ....?
Hai, watashi wa .... desu Sim, eu sou .....
Anata wa hataraite imasu ka? Você está trabalhando?
Watashi wa ima shigoto o sagashite imasu. Atualmente estou procurando emprego.
Kon-ya totemo hiemasu. Hoje à noite irá esfriar bastante.
Basu no teiryûjo (basu tei) wa kono chikaku ni arimasu ka? Tem um ponto de ônibus por aqui?
Kono saki ni arimasu. Tem um logo adiante.
Tsugi no basu wa nan-ji ni demasu ka? A que horas parte o próximo ônibus?
Ato jû-go-fun de shuppatsu desu. Daqui a quinze minutos.
Ima nan-ji desu ka? Que horas são agora?
Ku-ji-ran desu. São nove e meia.
Doodesuka, nippongo o oboe mashita ka? E então, aprendeu japonês?
Hai, sukoshi oboe mashita. Sim, um pouco.
Sayônara. Mata ashita. Até logo. Até amanhã.
Kore wa nan desu ka? O que é isto?
Nan desu ka? "O quê?" ou "Como é que é?" (você usa quando não entendeu o que a pessoa falou)
Kikuemasen deshita Não ouvi direito (forma educada de se dizer "não entendi nada do que você falou!")
Mo iti do onegaishimasu. Diga mais uma vez, por favor (idem acima)

Alguns verbos e suas conjugações:
Presente Infinitivo Passado Significado
Ikimasu Iku Ikimashita Ir
Mimasu Miru Mimashita Ver
Hanashimasu Hanasu Hanashimashita Falar
Dekimasu Dekiru Dekimashita Conseguir
Wakarimasu Wakaru Wakarimashita Entender
Tabemasu Taberu Tabemashita Comer
Fuku wo Kimasu Fuku wo Kiru Fuku wo Kimashita Vestir
Yasumimasu Yasumu Yasumemashita Dormir
Kaimasu Kau Karimashita Comprar
Norimasu Noru Norimashita Descer
Orimasu Oriru Orimashita Levantar
Wasuremasu Wasureru Wasuremashita Esquecer
Okimasu Okiru Okimashita Acordar
Nomimasu Nomu Nomimashita Beber

Outras conjugações:
TABERU
_____ tabemasu: comer
_____ tabemasen: não comer

NOMU
_____ nomimasu: beber
_____ nomimasen: não beber

HANASU
_____ hanashimasu: falar
_____ hanashimasen: não falar

BENKYOU SURU
_____ benkyou shimasu: estudar
_____ benkyou shimasen: não estudar

YOMU
_____ yomimasu: ler
_____ yomimasen: não ler

MIRU
_____ mimasu: ver = tevê, filme, etc.
_____ mimasen: não ver = tevê, filme, etc

Adjetivos:
Abunai Perigoso
Akarui Alegre ou claro
Atama ga ii Inteligente
Atarashii Novo
Atatakai Quente
Atsui Espesso / grosso / quente
Baka Estúpido, idiota
Byouki Enfermo
Chikai Próximo
Chisai Pequeno (algumas meninas usam chichai)
Furui Velho
Futoi Gordo
Hayai Rápido
Hazukashii Embaraçoso
Hidoi Malvado / cruel
Hiroi Espaçoso / amplo
Hosoi Fino, delgado
Ii Bom
Jiyuu na Livre
Kakkoii Bonito (se usa para homens)
Kakumei Revolucionário
Karui Leve
Kawaii Bonito /Bonitinho e fofo (é mais usado por aqui com o segundo sentido, por ser uma das expressões favoritas das otomes brasileiras)
Kitanai Sujo
Kurai Escuro
Mazui Ruim
Michiru Maduro(a)
Mijikai Curto (algumas meninas usam mijigai)
Nagai Comprido
Oishii Gostoso (paladar)
Omoi Pesado
Omoshiroi Divertido
Ouki Grande
Semai Estreito / apertado
Shizuka Tranqüilo
Sugoi Maravilhoso, Incrível (também aparece muito por aqui. Todo otaku e toda otome fala isso por aqui)
Takai Caro
Tooi Distante
Toshiyori no Velho (pessoa)
Tsumaranai Chato, aborrecido
Tsumetai Frio
Wakai Jovem
Warui Mau
Yasashii Fácil / gentil
Yopparai Bêbado
Dekai Imenso

Horcruxes
Veterano
# mar/08
· votar


Dicas de pronúncia:
S É sempre forte, como se fossem "ss" (ex: sugoi)
R É sempre fraco, como na palavra "baRata" (ex: riraito)
CH Tem som de tch, como em "tchau" (ex: tachidomaru)
H Tem som aspirado, como em inglês "house" (ex:honto)
J Tem som de dj, como em inglês "John" (ex: jaane)
A Á (som aberto)
I Um i bem suave ( não existe na língua portuguesa )
U bem suave (não existe na língua portuguesa )
E Ê (som fechado)
O Ô (som fechado)
Família do K ca, qui, cu, que, co, kia, kiu, kio
Família do S ssa, xi, ss ( só um som de s bem suave ), sse, sso, sha, shu, sho
Família do T ta, tchi, tsu ( bem suave ), te, to, tcha, tchu, tcho
Família do N na, ni ,nu, ne, no, nia, niu, nio
Família do H rra ( um r como em carroça ), rri, rru ou fu ( este fu tem que ser muito suave ), rre, rro, hia, hiu, hio
Família do M ma, mi, mu, me ,mo mia, miu, mio
Família do Y ia, iu, io
Família do R ra ( como em cadeira ), ri, ru, re, ro, ria, riu, rio
Família do W ua, ô ( a grafia utilizada é de wo, para que esta partícula não seja confundida com a vogal ô, mas a pronúncia é a mesma )
Família do G ga, gui, gu, gue, go, gia, giu, gio
Família do Z za, dji, zu, ze, zo, dja, dju, djo
Família do D da, dji,zu, de, do
Família do B ba, bi,bu,be,bo bia, biu, bio
Família do P Pa, pi , pu, pe, po, pia , piu, pio
Família do J Dja, Dji, Dju, Dje, Djo


Frases, palavras e expressões comuns em animes e no cotidiano
Nessa lista, tem expressões catadas principalmente em Inuyasha, Rurouni Kenshin (dá pra perceber por vários nomes de eras, armas e técnicas de combate) e HagaRen. Algumas expressões usadas por Ed são gírias, e vêm bem a calhar em situações que qualquer pessoa enfrenta o tempo todo (afinal, quem nunca quis aprender a dizer "droga!" em outra língua, só pra variar?). Já o Inuyasha utiliza muito as formas mais insultantes do idioma em seu vocabulário geral, porque todos sabemos que ele é um revoltado com a vida... =D. Aqui também têm algumas expressões isoladas extraídas de Sailor Moon, Naruto, entre outros animes.

(O)bon Finados
Abara bone Costela
Abiru Banhar-se
Abokado Abacate
Abura Gordura/óleo (em alimentos)
Aburakkoi Gorduroso (comida)
Adaputaa Adaptador elétrico
Adobaisu Sugestão
Aeroguramo Aerograma (papel-envelope para cartas internacionais)
Aeru Conseguir / encontrar / misturar
Afutaa saabisu Assistência técnica
Afutaa-sheebu-roshon Loção pós-barba
Agaru Subir
Ageru Levantar (objetos) / Dar
Ago Queixo
Aho Idiota (mais forte do que "baka")
Ai / Kigokoro / Aijou / Ji / Ren'ai / Aikou / Suki Amor
Ai shiteru Eu te amo
Ai shiterumo Eu também te amo
Ai suru Amar
Aida ni Entre
Aidea Idéia
Aidoru Ídolo
Airon Ferro de passar
Airon o kakeru Passar roupa
Airurando Irlanda
Aisatsu Cumprimento
Aisu kiandee Picolé
Aisu koohii Café gelado
Aisu kuriimu Sorvete
Aita Aberto
Aji Sabor
Akaboo Carburador
Aka-chan / Akambo Bebê
Akai / Aka / Akei / Akeiro Vermelho
Akaji Déficit
Akanbo Bebê
Akeru Abrir
Aki Outono
Aki kan Lata vazia
Aki-beya Vagas (hotel)
Aku Essa palavra tem múltiplos significados. Como substantivo, é "maldade" ou "escuma". Como verbo, pode significar "deixar", "colocar", "ficar vago" ou "abrir".
Aku soku san Matar rápido a maldade
Aku Yo nou Mal (substantivo), maldade
Akuseru / Akuseru pedaru Acelerador
Akusesarii Acessório
Ama kasa Guarda-chuva
Amado Veneziana (janela)
Amai Doce
Amakusa É um demônio da mitologia japonesa
Ame Chuva
Ame ga furu Chover
Anata Você (no uso mais comum). Eu já achei também, em alguns fansubs, essa palavra com o sentido de "querido", por exemplo uma mulher chamando o marido.
Anata no / Kimi no Teu (2ª pessoa)
Anata tachi Vocês
Anata wa É seu
Anata-gata Você (plural formal)
Andaa shatsu Camiseta
Ane / Aneesan Irmã mais velha (de quem fala)
Aneki Algo como "irmãzona"
Ani / Anisan Irmão mais velho (de quem fala)
Ani / Ototo Irmão mais novo
Aniki Algo como "irmãozão"
Annai gakari Recepcionista
Annai suru Mostrar
Annaijo Informação
Ano... Bem... (expressa condição ou indecisão)
Ansatsu Assassinato
Anshin suru Despreocupar-se
Anshoo bangoo Senha
Anzen Seguro (oferece segurança)
Anzu Damasco
Aoi Azul
Apaato Apartamento
Appuru juusu Suco de maçã
Ara! Olá! (mulheres) / Oh!
Arabia suuji Numeral arábico
Arajio Sal grosso
Arashi / Boufuu / Suto-mu Tempestade
Arau Lavar
Are (ah-reh) Hum (pode expressar descontentamento) / Aquele
Arerugi taishitsu Predisposição alérgica
Arerugii Alergia
Ari Formiga
Arigato Obrigado/obrigada
Arigatogozaimazu Muito obrigado (bem mais formal e educado)
Aru Ficar / Estar (para coisas) / Ter. É também a versão em japonês do nome de Alphonse Elric, que se torna Arufonsu (ou Aru) Eruriku
Arukôru Álcool
Arukui Andar
Arumi haku Papel-alumínio
Asa Manhã / pela manhã
Asatte Depois de amanhã
Asayuu Manhã e tarde
Ase Suor
Ase o kaku Suar
Ashi Perna / Pés
Ashi ga oreta Perna quebrada
Ashi no ura Planta do pé
Ashi no yubi Dedo do pé
Ashikubi Tornozelo
Ashita Amanhã
Ashke Amada
Asita Amanhã
Asobimasho! Vamos brincar! Ou Vamos nos divertir!
Asobu Brincar
Asoko Lá / Ali
Aspirin Aspirina
Âsu Terra
Atama Cabeça
Atamakin Entrada / sinal (dinheiro)
Atarashii Novo
Atena Destinatário
Atsui Calor
Atsui desu Eu sinto calor
Atsumeru Reunir
Au Encontrar (alguém)
Baa Bar
Baberu Rótulo
Ba-chan Avó
Baggu Bolsa
Bai bai Tchau; tchauzinho
Baiorin Violino
Baiten Bazar
Baito Cortadeira
Baka Idiota
Bakari Só
Bakemono Assombração
Baketsu Balde
Bakku miraa Espelho retrovisor
Bakku suru Dar ré
Bakudan Bomba
Bakuhatsu Explosão
Bakumatsu no Douran Uma guerra ocorrida no Japão sobre abolir ou não ou regime Samurai e adaptar os costumes ocidentais.
Ban Noite
Banana Banana
Bando Banda (música)
Bando eido Band-aid
Bane Mola
Bangohan Jantar
Bangoo Número
Banira Baunilha
Bansookoo Curativo
Banti / Kyutakuti Bairro
Bara Rosa (flor)
Barabara Em pedaços
Basu Ônibus
Basu gaisha Empresa de ônibus
Basu ruumuu Banheiro (banho)
Basu taaminaru Estação rodoviária / terminal rodoviário
Basu taoru Toalha de banho
Basutei Ponto de ônibus
Basuto Busto
Bataa Manteiga
Battoujutsu A técnica da espada morta, consiste em sacar a espada para golpear o adversário e embainhá-la novamente
Beddo Cama
Beekingu paudaa Fermento em pó
Beekon Bacon / toucinho
Ben Válvula
Benjo Banheiro
Benki Vaso sanitário
Benkyousuru Estudar
Benpi Intestino preso
Benri Prático
Benshoo suru Indenizar
Beranda Terraço / Varanda
Beru Sino (campainha)
Beruto Cinto / correia
Besoo Casa de campo
Betsu Outro (diferente) / Separado
Betsu betsu ni Separadamente
Bi Beleza
Bîfu sutêki Bife
Biiru Cerveja
Bijutsu Arte
Bijutsukan Museu
Bikkuri Surpresa
Bikkuri suru Assustar
Bikoo Observação
Bin Garrafa
Biniiru-bukuro Saco plástico
Bishoo Sorriso
Bishoujo Menina bonita
Bishounen Menino bonito (geralmente usado para meninos afeminados... =D)
Bitamin Vitamina
Biza Visto
Bochi Cemitério
Boke Retardado (usado normalmente para xingar pessoas de modo "violento")
Boku Maneira informal de dizer "eu", mas só quando indica uma afirmação/declaração, como 'boku wa'. Quase sempre usado por homens
Bokushi Sacerdote (cristão)
Bokutou / Kidachi / Bokken Espada de madeira
Bonkura Estúpido
Bonnetto Capota / Capô (carro)
Boo tsuiki ame Pirulito
Booru Bola
Boorupen Caneta esferográfica
Booshi Boné / chapéu
Booto Barco a remo
Boruto Parafuso
Bosuton baggu Bolsa / sacola para viagem
Boukou Hospital
Boushi Chapéu
Buchyoo Chefe de departamento
Budou Uva
Budoushu Vinho
Bukio Budismo
Bukio no Budista
Bun Oração
Bunboogu Material para escritório
Bungaku Literatura
Bunka Cultura
Bunkatsu barai Pagamento parcelado
Bunpou Gramática
Burajaa Sutiã
Burajiru Brasil
Burajiru-jin Brasileiro (gentílico)
Burashi Escova / Escova de cabelo
Burausu Blusa
Bureki / Bureki pedaru Freio
Bureki o kakeru Frear
Buriifu Cueca
Busho Departamento
Buta / Butaniku Porco
Butookai Baile
Butsugiri ni suru Cortar em pedaços grandes
Butsukaru Bater (carro)
Buutsu Botas
Byôki Doenças
Byoo Segundo (unidade de tempo)
Byooin Hospital
Byooki Doente
Ca-chan Mãe
Caki Caqui
Cha Marrom
Chairo Marrom
Chairo no Cor de café
Chansu Chance
Cheen Corrente
Chi Sangue
Chibi Pequeno (em Fullmetal Alchemist, chamamos o nosso fofíssimo Ed carinhosamente de Chibi Alchemist – só não o deixe ouvir dizendo isso...)
Chichi / Chichioya / Otô-san Pai (de quem fala)
Chigau Diferente, não é isso
Chiiisai naifu Canivete (literalmente, "faca pequena")
Chiimu Equipe
Chiisai Pequeno / Pouco
Chiizu Queijo
Chika Subsolo
Chikai / Chikaru Perto
Chikara Força / Poder
Chikara no Junkan Círculo de poder (acho que esse é o nome dado aos círculos de transmutação)
Chikatetsu Metrô
Chikoku Atraso
Chikushoubatakari Pessoa que pratica o latrocínio
Chikuso! Droga! (ou qualquer coisa desse tipo)
Chikyuu / Tsuchi Planeta Terra
Chippu Gorjeta
Chirashi Folheto / Panfleto
Chiryoo suru Tratar-se
Chishiki Conhecimento
Chishu peepaa Lenço de papel
Chisyuu Tecidos
Chizu Mapa
Chokin harai modoshi Resgate do depósito
Chokussetsu Direto
Choo Intestino / Super
Choojin Super-homem
Choossei Reajuste
Chotto Um pouco, só um momento
Chouchou Mariposa
Chouku Giz
Chouryoku Super-força
Chugokugo Idioma chinês
Chûshoku Almoço
Chuugakkou Escola ginasial
Chuusei Lealdade / sinceridade
Chuusha Injeção
Chyawan Tigela para arroz
Chyoo Intestino
Chyuusha suru Estacionar
Chyuushajoo Estacionamento
Chyuushoku Almoço
Da Ser
Daboku-shou Contusão
Daburu Quarto duplo (em hotel)
Daibingu Mergulho
Daidokoro Cozinha
Daigaku Universidade / Faculdade
Daijobu Está tudo bem com você? (quando a pessoa cai ou estava doente ou após alguma ocasião ruim) essa o Al sempre usa. Também pode ser usada em afirmações, significando "eu estou bem", "não se preocupe", "sem problemas", e por aí vai.
Daijobu desuka O mesmo que "daijobu", só que mais formal.
Daikin hikikae Pagamento contra entrega
Daikirai Detestar
Daikon Rabanete / Nabo
Daisuki Muito querido, adorado / Encantar
Daiya No baralho, o naipe de ouros
Daiyamondo Diamante
Dakara Por isso
Dake Apenas / Somente
Damare! Cale a boca!
Dame Mal / ruim
Dame Proibido
Danbou Aquecimento
Danbouru Caixa de papelão
Danchi Conjunto residencial
Danpukaa Caminhão basculante
Dansei you toire Toalete masculino
Danshi Estudante masculino
Dansu Dança
Dantai Grupo (pessoas)
Dare Quem?
Dareka Alguém
Dariten Agência
Dashi Caldo
Dashimen Algodão (para curativos)
Dasu Tirar
Dasu Mandar (cartas)
Deguchi Saída
Dekai Imenso
Dekakeru Sair
Dekiru Conseguir / Poder
Demo Mas
Den'atsu Voltagem
Denchi Pilha
Denki Eletricidade / Luz
Denki kigu Aparelho elétrico
Denki no Elétrico
Denkiu Lâmpada
Denkou / Raikou Relâmpago
Denpou Telegrama
Denpyou Conta (restaurante)
Densetsu Lenda. Uma das músicas de Sailor Moon chama-se Moonlight Densetsu, cujo significado é A Lenda da Luz da Lua.
Densha Trem
Densha ninoru Pegar o trem
Denshi kiki Eletrônicos
Denshi meeru E-mail
Denshi renji Forno de microondas
Dentou Tradição
Denwa Telefone
Denwa bangoo Número do telefone
Denwa bokkus Cabine telefônica
Denwa ni deru Atender ao telefone
Denwa o ireru / Denwa o kakeru Telefonar
Denwa o ukeru Receber telefonema
Denwachyoo Lista telefônica
Deodoranto Desodorante
Depaato Loja de departamentos / Centro comercial
Deru Partir / Sair
Desu Ser / estar (formal)
Desukara Por isso
Dewa Então
Dewa osakini Licença (ao se retirar primeiro)
Dezain Design
Dikura Romã
Do / Tsuchi Terra
Doa Porta. É uma forma "ajaponesada" do inglês "door", mas existe também uma palavra em japonês nativo, que é "tobira"
Doa no chikaku Perto da porta
Dobu-nezumi Rato (de esgoto)
Dochira Qual lado
Dochira-sama Quem
Dochita? Qual? (entre dois)
Dodessu ka? Que tal?
Doitashimashite De nada
Doitsugo Idioma alemão
Dojo Academia (geralmente de artes marciais)
Doken / Dofune / Tsuchi no Ken / Tsuchi no Yaiba Espada de Terra
Doko Onde
Doko demo Em todos os lugares
Dokoka Em algum lugar
Doku Veneno
Dokushin Solteiro
Domo arigatou Muito obrigado
Donata Quem
Donna Que tipo de
Doo Corpo
Doo? Como? (modo)
Doonatsu Donut (rosquinha frita)
Dooro Rodovia / Via expressa / Rua
Dooro hyooshiki Placa de sinalização
Doozo Por favor (para oferecer algo)
Doozoo Estátua
Dorai kuriiningu ya Lavagem a seco
Doraibaa Chave de fenda
Doraibu Passeio de carro
Doraiyaa Secador de cabelos
Dore? Qual? (entre mais de dois)
Dorei Escravo
Doressu Vestido
Doriru Broca / Furadeira
Dorobou Ladrão
Doru Dólar
Doru / Hina / Hinaningyou / Guujin / Ningyou Boneca
Doshitano? O que foi?
Doshite? Por quê?
Dou Como
Doubutsu Animal
Dougu Apetrechos
Douitashimashite De nada, não há de quê
Douro Pista / Rodovia
Doushi Verbo
Doushite Por que?
Douzo Por favor (ao oferecer) / Pode pegar / Pode entrar (permissão formal)
Douzo yoroshiku Prazer
Doyoubi Sábado
Dokonimo Em lugar nenhum
Eakon Ar-condicionado
Eameeru Via aérea
Ebi Camarão
Ecchi Pervertido (tem menos ênfase do que 'hentai'; na verdade 'ecchi' é o modo como os japoneses pronunciam o 'H', servindo para 'hentai')
Echiketto Etiqueta / Boas maneiras
Edo Bakufu O regime Samurai
Ee Sim
Eien Eterno
Eiga Cinema (filme)
Eigo Inglês (idioma)
Eigyô -chû Aberto
Endou Ervilha
Enjiru Atuar
Erebêtâ Elevador
Esukareta Escada rolante
Ewokaku Desenhar
Fooku Garfo
Fukai Denso, profundo
Fuku Uniforme
Fune Navio / Barco
Furansugo Idioma francês
Furui Velho
Furusato Terra natal
Fusakena Não zoa com a minha cara (Ed usa essa com freqüência, especialmente quando Roy cria novas versões para a palavra "tampinha" =D)
Futari de Aos pares
Futon Cobertor japonês
Fuu Vento, ventania
Fuuken / Fuufune / Kaze no Ken / Kaze no Yaiba Espada de Vento
Gakkou Escola
Gakkousei Estudante
Gan Rocha
Ganbatte / Ganbare Ânimo! / Boa sorte! / Força!
Garasu Vidro
Gasorinsutando Posto de gasolina
Gasu Renji / Gasu dai Fogão
Gekijou Teatro
Geku Vomitar
Gemeru Encaixar
Genkan Entrada (onde se tira os sapatos)
Genki Energia / saudável / feliz / alegre
Genki Desu Vou bem
Geru Chutar
Gin Prata
Gindokei Relógio de prata. É o símbolo de todo alquimista federal.
Ginga Universo / Galáxia
Ginkô Banco
Gochisousama Falado após se comer, significa algo como "Obrigado pela comida".
Gogatsu Maio
Gohan / Raisu Arroz cozido
Gomen / Gomene Desculpe / Sinto
Gomen Nasai Eu sinto muito
Gomi Lixo
Guekijyou Teatro
Gun no Inu Cão do exército (o meiguíssimo apelido que todo militar recebe)
Gunbu O Exército
Gurasu Copo
Gurei Cinza
Gyuunyuu / Miruku Leite (de vaca)
Ha Dente
Haato Coração (forma ajaponesada de "heart")
Hachigatsu Agosto
Hagane Aço (ou, na tradução para o inglês, Fullmetal)
Haha / Okâ-san Mãe (de quem fala)
Haha to Ko Mãe e criança
Hai Como advérbio, significa "sim". Como substantivo, "pulmão".
Hairu Colocar
Haji Humilhação
Hajimemashite Como você vai?
Hakaisou Um monge que rompe as restrições
Hamabe Praia
Hana Flor / Nariz
Hanashi Conversa
Hanasu Conversar / Falar
Hanbâgâ Hambúrguer
Hankachi Lenço
Hankei Raio
Hanyou Meio-youkai (Han – metade / you - demônio), como Inu Yasha e Narak
Hara Barriga / abdome
Haruka Distante
Hasami Tesoura
Hashi Pauzinhos
Hataraku Trabalhar
Hatsuon Pronúncia
Hatsuru Correr
Hayai Rápido
Hayaku! Se apresse!
Hayashi Bosque
Hazukashii Embaraçoso / estou embaraçado
Hebi Cobra
Heeka Imperador
Heiwa Paz
Hen Estranho
Henshin! / Henshin yo! Transformação! / Transforme-se! (um monte de animes tem isso, e como exemplo a gente cita Viewtiful Joe e Sailor Moon)
Hentai Pervertido (esse é o nome de certos mangás, hum, "impróprios para menores" e que são muito populares no Japão e em outros países onde são publicados).
Hentai yarou! Seu pervertido!
Heta Ser mau para
Heya Quarto
Hi / Honno / Ka Fogo
Hidoi Malvado / cruel
Hiji Cotovelo
Hikari / Ranpu / Fuwafuwa / Tomoshibi / Assarishita / Awai / Hi Luz / Brilho
Hikouki Avião
Hime / Ojo Princesa
Hinichi Dia
Hinshitsu Qualidade
Hiragana Alfabeto japonês usado para palavras de origem japonesa
Hiru Dia
Hiru / Gogo Tarde
Hito Pessoa
Hitokiri Assassinos que trabalhavam para o governo durante a revolução Meiji
Hitokiri Battousai O mestre da espada assassina
Hitomi Pupila
Hitori de Sozinho
Hitsuyoi Precisar / necessitar
Hiza Joelho
Hoken / Hofune / Honno no Yaiba Espada de Fogo
Hokora Pequeno Santuário
Hon Livro
Hon'ya Livraria
Hone Osso
Hontou / Hontou ni Verdade? Sério?
Hontoudesuka O mesmo que "hontou", só que bem mais formal.
Hontouka / Honka O mesmo que "hontou", seu uso depende da região
Hoshi Estrela
Hoshii Querer
Hotaru Vaga-lume
Hoteru Hotel
Hougaku Direito
Hourensou Espinafre
Houshi Monge (como Miroke... Tá certo, ele é tarado, ladrão e bem atrevido, mas não deixa de ser um monge)
Hyou / Koori Gelo
I Estômago
Ichigatsu Janeiro
Ichigo Morango. É o nome, também, do personagem principal do anime Bleach, Ichigo Kurosaki
Ie Casa
Ienoura Quintal
Igaku Medicina
Iie Não
Ikazuchi / Jishinkaminarikajioyaji / Hekireki; Trovão
Ike Lago / Piscina
Ikiru Viver
Iku Ir
Ima Como advérbio, "agora". Como substantivo, "quarto particular" ou "sala de estar".
Imi Significado
Imo Batata
Imouto Irmã mais nova (de quem fala)
Inaka Província
Inochi Vida
Inoru Orar
Inu Cão
Inu Yasha Inu = cão, Yasha = Demônio,ou seja, Cão-demônio.
Irasshai mase Bem vindo(a) (Usado por "Ooyas")
Ireru Colocar / Incluir
Iriguchi Entrada
Irixyu-jon / Iru-jon / Gen'ei / Genkaku / Meimu Ilusão
Iro Cor / cores
Iru Estar (para seres vivos) / Necessitar / Entrar
Iruka Golfinho. É o nome do primeiro sensei do Naruto.
Ishi Pedra
Ishi / Isha Médico
Ishinshishi Um grupo de espadachins contratados pelo Meiji Ishin para se protegerem.
Issho ni Juntos
Isu Cadeira
Itadakimasu Falado antes de se comer, significa algo como "Estou me servindo", ou "obrigado pela refeição!"
Itai Owch! (Algo que você diz depois que dá uma bela topada numa pedra ou coisa parecida)
Itai Doer
Iterashai Usado quando alguém vai sair de casa, como "Se cuide, até mais!"
Itidiki Figo
Itoko Primo(a) (de quem fala)
Itoko-san Primo(a) (dos outros)
Itsu Quando
Ittekimasu Usado quando vai sair de casa, algo como "Estou saindo!"
Iwa na Yaiba / Iwa no Ken Espada de Pedra
Ja / Ja ne / Ja mata ne Tchau, te vejo depois (pode ser rude se a pessoa não for conhecida)
Jagaimo Batatas
Jaguchi Torneira
Jaketto Jaqueta
Jidousha Automóvel
Jigoku Inferno
Jikan Tempo
Jisatsu Suicídio
Jishin Terremoto
Jisho Dicionário
Jitensha Bicicleta
Jo-chan Pequena senhorita
Jodôsha / Kuruma Automóvel
Jo'o-sama Rainha
Joronoko Filho da p...
Jouzu Ser bom para
Jueeichigatsu Novembro
Juenti Parque de diversões
Jûsho Endereço
Jûsu Suco
Juugatsu Outubro
Juunyagatsu Dezembro
Juuzu Suco
Jyagaimo Batata inglesa
Kaban Maleta
Kabotya Abóbora
Kabu ken / Kabu Ação
Kaeru Sair / Ir embora / Voltar para casa
Kagaku Ciência
Kage Sombra
Kagi Chave
Kagome Uma música para crianças muito conhecida no Japão. É também o nome de Agome na edição japonesa de Inu Yasha.
Kagu Móveis
Kaidan Escada / Corredor
Kaidoku Decifrar / decodificar / traduzir
Kairu Ligar
Kaisha Empresas
Kaiwa Conversação
Kakashi Espantalho. É o nome do segundo sensei do Naruto, que tem um sharingan, mas que sempre chega atrasado dizendo que "se perdeu nos caminhos da vida"...
Kake-ochi Ato de um casal fugir para manter um amor proibido
Kakkoii Bonito (para homens)
Kaku Escrever
Kakumei Revolução / revolucionário
Kakureru Esconder
Kakyuu Bola de fogo
Kame Tartaruga. Em Dragon Ball, por exemplo, o nome daquele velhote pervertido com um casco nas costas é justamente "Mestre Kame", ou seja, "Mestre Tartaruga".
Kami / Kami no ke Deus. Kami-Sama é um jeito respeitoso de se dizer Deus. Também pode significar "papel" ou "cabelo"
Kaminari / Rai Trovão / relâmpago / raio
Kanaria Canário
Kangaeru Pensar
Kanji Alfabeto japonês formado por ideogramas, espécies de desenhos que representam idéias. São caracteres chineses introduzidos no Japão por volta do século V
Kankou Turismo
Kanojo Namorada
Kanzoo Fígado
Kaori Aroma / perfume
Kappa Um youkai que vive na água (dica: caso você leia os livros de Harry Potter, já sacou que essa criaturazinha aparece em Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban. Segundo a descrição que aparece em Animais Mágicos e Onde Habitam, "é um demônio aquático (youkai) do Japão, que habita lagos e rios rasos. Com fama de parecer um macaco com escamas de peixe no lugar de pêlos, tem um oco no alto da cabeça no qual carrega água. Alimenta-se de sangue humano. Apesar de perigoso, não é difícil derrotá-lo. Caso a água na sua cabeça se escoe, ele perde as suas forças".)
Kappu Xícara
Kara / Dakara Porque
Karada Corpo
Karasu Corvo
Kare no Seu (3ª pessoa)
Kareshi Namorado
Kasa Guarda-chuva
Kata Ombro
Katakana Alfabeto japonês para palavras estrangeiras
Katana Espada samurai japonesa. Também pode se aplicar a outros tipos de espada
Katsu Ganhar
Kau Comprar
Kawaia Banheiro
Kawaii Fofo(a)
Kawaisou Pobrezinho, coitado
Kazan Vulcão
Kaze / Fuu Vento (Da junção de kami+kaze, surge a palavra kamikaze, ou "vento divino". Eram caras meio doidos que jogavam seus aviões cheios de explosivos contra navios inimigos na época da 2ª Guerra Mundial.)
Kazoku Família
Ke Pelo
Keeki Bolo (forma ajaponesada de "cake")
Keiken Experiência
Keizai Economia
Keki Bolo
Kekkon Casamento
Kenja no Ishi A Pedra Filosofal, o supra-sumo do supra-sumo em matéria de alquimia. Esse brinquedinho aumenta e muito o poder daquele que a tem, mas para que seja fabricada, é necessário sacrificar muitas almas humanas.
Kenkaya Uma pessoa que é paga por outras para lutar com alguém, ou seja, um tipo de mercenário
Kesenai Inapagável
Keshigomu Borracha
Ki Árvore / energia / espírito
Ki wo tsukeru Tome cuidado, cuide-se
Kibou Esperança
Kiitin / Daidogoro Cozinha
Kikai Máquina
Kiken Perigo
Kiku Escutar
Kiku / Shitsumon suru Perguntar
Kimi Você (forma masculina para amigos íntimos ou crianças)
Kimono Roupa típica japonesa
Kin Ouro
Kin iro Dourado (literalmente, "cor de ouro")
Kinishi nai Não se preocupe com isso
Kinki Tabu, proibição
Kinô Ontem
Kinoo Ontem
Kirai Desagradar
Kirei Bonito / Lindo
Kiri / Gasumi Névoa
Kiroi / Kii Amarelo
Kiru Desligar
Kisama Você (muito insultante). Inu Yasha usa essa expressão quando fala com inimigos e também no geral, pois é um boca suja.
Kisaten Cafeteria
Kiseki Milagre
Kisetsu Estação
Kissu Beijo. O plural é "kissus"
Kitsume Raposa
Kitsune Raposa. Shippou é um kitsune youkai, ou demônio raposa.
Kitsune-bi Fogo de raposa (ataque fraquinho do Shippou)
Kitte Selo
Ko Filho / criança
Kodachi Um tipo de espada torta
Kodoku Solidão
Kodomo Criança
Kodomo Criança
Kôhî / Kôhîkônâ Café
Koi Amor (mais romântico do que "ai")
Koibito Namorado(a), no sentido de "pessoa amada"
Koinu Cachorrinho
Kokan Troca
Koko Aqui
Kokonotsunami Coco
Kokoro Espírito, amor, coração, alma. Tem vários significados, mas todos têm a ver com espírito. O mais usado é "coração"
Kokuseki Nacionalidade
Kome Arroz (em grão)
Kome Arroz
Konban wa Boa-noite
Koneko-chan Gatinho (a)
Konnichi wa Boa tarde
Konpyuta Computador
Koohii Café
Koori Gelo
Koppu Copo
Kore Este
Kore kara De agora em diante
Kornearo Desgraçado
Korobu Tropeçar
Kororo Aqui
Korosazu No Rurouni Um vagabundo que não mata
Korosu Matar
Korosu Matar
Kôsui Perfume
Kotae Resposta
Kotaeru Responder
Kotaeru Responder
Kotchi Aqui! / Por aqui!
Kotoba Palavra
Koto-Dama Palavra espiritual ("o colar do Koto-Dama", aquele treco cheio de dentes e contas penduradas que o Inu Yasha usa no pescoço e o derruba com a cara no chão sempre que a Agome diz "SENTA")
Kotori Passarinho
Kôtsû Transporte
Kou / Sou Assim
Kouen Parque
Kougi / Seigi / Seidai / Koumeiseidai / Kouhei / Koudou Justiça
Koujou Fábrica
Kouka Equivalente
Kouka kokan Troca equivalente (o princípio básico da alquimia. O kanji é lido dessa forma: kouka: equivalente, kokan: troca) No site fullmetal-alchemist.com, encontrei a forma "touka kokan", também, mas acho que a primeira pronúncia é a mais correta entre as duas.
Koutou-gakkou / Koukou Colegial
Kowai Assustador / Estou com medo
Kowai Dar medo
Kozeni / Koin Moeda
Kubi Pescoço
Kuchi Boca
Kuchibiru Lábios
Kudamono Fruta
Kudasai Por favor / por gentileza
Kugatsu Setembro
Kujira Baleia
Kukan Espaço
Kûkô Aeroporto
Kumite (Unido) Kata / Junta de madeira
Kumo Nuvem
Kumo Nuvem
Kumo Aranha
Kuni País
Kunoichi Uma ninja mulher (exemplo: Sakura, Ino, Hinata, Temari, enfim, todas as garotas ninjas do Naruto)
Kurai Escuro
Kuri Castanha
Kuroi Preto
Kuru Vir
Kuruma Carro
Kuruma Carro
Kusabana / Kana / Bana / Ka Flor
Kushi Pente
Kuso / Kusou Droga! (ou "que mer..." – não preciso continuar, preciso?)
Kuso yaro Forma muito agressiva/mal educada de chamar alguém. Algo como 'seu(sua) vagabundo(a)' (um pouco pior do que isso, vide acima)
Kusurio Farmácia
Kutsu Sapato
Kutsu Sapato
Kutsu Sapato
Kutsushita Meia
Kutsushita Meias
Kutsushita Meias
Kyô Hoje
Kyôdai Irmãos
Kyoo Hoje
Kyoudai Irmãos (por exemplo, em Fullmetal Alchemist, os irmãos Elric são chamados de ERURIKKU Kyoudai). Também pode ter o sentido de "irmãos gêmeos"
Kyoushitsu Sala de aula
Kyoushitsu Sala de aula
Kyûkyûsha Ambulância
Kyuryou Salário
Kyuuri Pepino
Macchi Fósforo
Machi Bairro
Mado Janela
Mado Janela
Magajin Revista
Mago Neto
Mahou Mágica
Makenai! Não vou perder
Makeru Perder
Makura Travesseiro
Mame (Mamestubu) Feijãozinho, do tamanho de um pontinho, enfim, um dos adjetivos usados para se referir à não tão avantajada altura de Edward.
Mamotte ageru Eu irei te proteger.
Mamouru Proteger. (em Sailor Moon, por exemplo, o nome verdadeiro daquele cara mascarado apaixonado pela Serena (Usagi, em japonês), é Mamoru (Darien, na versão brasileira). Talvez queira dizer que ele quer protegê-la, ou coisa assim)
Masaka Nem pensar!
Mata ashita Até amanhã
Matsu Esperar
Matsu Esperar
Matsuri Festa / festival
Matte Pare! (homens) / Espere!
Mazoku Algo como "monstro"
Me Olhos
Me Olho
Megami Deusa
Megami-sama Deusa
Megane Óculos
Megane Lentes
Mei Sobrinha
Meiji Ishin Foi o grupo que formou as províncias que pensavam que o Edo Bakufu era fraco e tentaram mudar o estilo de governo para o ocidental.
Meishi Substantivo
Merao Melão
Meru Arrancar
Mesumu Roubar
Meushi Vaca
Michiru Maduro(a). Também é o nome (ou sobrenome, ainda não sei) do compositor da trilha sonora instrumental de Fullmetal Alchemist, Ooshima Michiru.
Midori Verde
Mikan Laranja
Mikan Tangerina
Miko Sacerdotisa
Mimi Ouvido
Minna/minna-san Pessoal / todos / todo mundo
Mirai Futuro
Miru Olhar / Ver
Miru Ver
Miruku Leite
Mitsugeru Achar
Mitsukeru Encontrar
Mizu / Sui / Gogyou Água
Mizu hebi Cobra d'água
Mizuumi Lago
Mochi Bolinho feito de arroz
Mochiron É claro / naturalmente
Modoru Regressar
Môfu Cobertor
Moku Madeira
Momo Pêssego / Coxa
Moni Bosque / floresta
Monogatari História / conto
Mononoke O mesmo que youkai
Monosashi Régua
Morau Receber
Mori Floresta
Moshi moshi Alô (ao telefone)
Moshikashite Talvez
Mou Um sinal de exasperação, como um suspiro.
Mukade Jourou Mulher-centopéia (é o primeiro youkai que aparece no anime de Inuyasha)
Munou Inútil, incompetente. É o que todo mundo fala do Roy XD
Mura Vila
Musoko Filho
Musuko Filho
Musume Filha
Musume Filha
Nabe Panela
Nado Etcétera (etc)
Nagareboshi Estrela cadente
Nageru Jogar
Naguru Bater
Naifu Faca
Naka Dentro
Nakereba narimasen Ter que
Naku Chorar
Naku Chorar
Namae Nome
Namae Nome
Namida Lágrima
Namida Lágrima
Nan demo nai yo Não é nada
Nani O quê?
Nani Que
Nani kore? O que é isso?
Nani? O quê?
Nanomu Pedir / Exigir
Naruhodo Eu entendo / eu cumprimento
Nashi Pêra
Nasu Berinjela
Nasuiro / Mirasai Roxo
Natsu Verão
Ne Equivalente ao nosso "né?"
Negi Cebolinha
Neko Gato
Nekutai Gravata
Nemaki / Pajama Pijama
Nen Ano
Nenrei Idade
Neru Dormir
Neru Dormir
Nezumi Rato
Nigaru Fugir
Nigete! / Nigero! Fuja!
Nihon Japão
Nihongo Japonês (o idioma)
Nihonjin Japonês (o povo)
Nihontou Espada japonesa
Nii / aniki / ani-chan Irmão. Pode ser usado com outros sufixos. Alphonse usa a forma "nii-san" para falar de seu irmão, indicando respeito e carinho ao mesmo tempo. Essas formas são abreviações de "onii", e podem ser usadas de várias formas dependendo da região do Japão e do status social da família
Niji Arco-íris
Niku Carne
Niku Carne
Nimotsu Bagagem
Nimotsu Bagagem
Ningen Humano (a) / Humanidade
Nioi Odor
Nioi ga suru Cheirar (ter cheiro de)
Niwa Jardim
Niwa Quintal
No Partícula que liga um substantivo a outro, equivalente ao 'de'. Exemplo: O nome em japonês de Fullmetal Alchemist é Hagane no Renkinjutsushi. Hagane quer dizer aço, Renkinjutsushi quer dizer alquimista e o no une as duas.
Nodo Garganta
Nogeru Subir
Nomimono Bebidas
Nomu Beber
Nomu Beber
Nouto Caderno
Nyigatsu Fevereiro
Obaasan Tia
Oba-san Senhora (geralmente usado para se referir a pessoas de idade, mas também pode ser usado para se referir a alguém a quem se deve respeito)
Obatin Tia
Oboete iru Recordar
Ochiru Cair
Oditin Tio
Odoru Dançar
Ofuro / Basu Rûmu Banho
Ohayo Bom dia!
Ohisama Sol (forma polida)
Oi Sobrinho
Oi Usado para chamar a atenção quando se está irritado
Oi! Hey! (para chamar. Usado com homens)
Oishii Gostoso (paladar)
Oji / Ouji Príncipe
Ojisan Avô, homem idoso / tio
Oji-san Senhor (geralmente usado para se referir a pessoas de idade, mas também pode ser usado para se referir a alguém a quem se deve respeito)
Okaeri Usado quando alguém volta para casa, como "Bem vindo de volta!"
Okaeri/okaerinasai Bem-vindo de volta
Okagesamade Graças a Deus
Okami Lobo
Okane Dinheiro
Okanê Dinheiro
Okashi Doce
Okawari Quero mais! (usado para repetir a comida)
Okiro Acordar
Okusan Esposa
Okyaku Convidado / visitante / freguês
Omake Extra, bônus
Omamori Amuletos
Omedetou Parabéns
Omiyage Lembrancinha, souvenir
Omocha Brinquedo
Omoi Memórias / Pensamentos / Sentimentos
Omoide Lembrança / recordação
Omoshiroi Interessante / divertido
One Irmã mais velha
Onegai Por favor?
Oni / Akuma Demônio / diabo
Onna Mulher
Onna Mulher
Oo Rei
Ooi Ter muitos
Ookani Lobo
Ookikunaru Crescer
Oorou Abaixar (objeto OU pessoa)
Ootomeiru Auto-mail (próteses mecânicas – não tenho certeza, mas a mim parece uma adaptação da própria palavra em inglês para a pronúncia em japonês)
Oranji Laranja (a cor)
Orenje Laranja
Oriru Descer
Oro? Hum? Ahn?
Osetsuda Sala de visita
Oshiri Nádegas
Oswari SENTA! (palavra de comando usada com cachorros)
Otaku Geralmente usado para pessoas com grande conhecimento sobre mangá e/ou anime; no Japão, é considerado uma ofensa.
Oto Som
Oto ga suru Soar, fazer-se ouvir
Otoko Homem / garoto
Otoko Homem
Otoko no ko Garoto (Agome chama o Inu Yasha assim na primeira vez que o vê, na árvore)
Otome Donzela, senhorita. Por aqui, porém, tem um sentido diferente, e pode ser traduzido como o feminino para "otaku".
Otona Adulto
Otono Adulto
Otosan Pai
Otosu Derrubar
Ototo Irmão
Otou-san Pai
Owari Final / fim
Oyasuminasai Boa noite!
Oyasuminasai Bom descanso
Painapuru Abacaxi (forma ajaponesada de "pineapple")
Pan Pão
Pantsu Shorts
Papaia Mamão
Pasokon PC (computador pessoal)
Patii Festa
Pawaa Poder (forma ajaponesada de "power")
Paya Padaria
Piman Pimentão
Pinku Rosa
Pizayo Pizzaria
Raiken / Raifune / Reiken / Reifune / Kaminari no Yaiba Espada de Raio
Raion Leão
Raito Luz (forma ajaponesada de "light"). É o nome do personagem principal de Death Note, Raito Yagami, mas no ocidente seu nome foi transformado em Light Yagami. Também pode significar "direita", por ser a forma adaptada de "right". No Japão não há distinção entre o R e o L.
Rajio Rádio
Ratengo Idioma latino
Rei Exemplo
Rei / Rai / Kaminari; Raio
Reizôko Geladeira
Reizouko Refrigerador
Rekishi História
Remon Limão
Ren Lótus
Renkinjutsu Alquimia
Renkinjutsushi Alquimista
Rensei Treinamento / exercícios
Resutoran Restaurante
Resutoran Restaurante
Retasu Alface
Ringo Maçã
Ringo Maçã
Rokugatsu Junho
Roshiago Idioma russo
Rouka Corredor
Ryôshi Pescador
Ryôshûsho Recibo
Ryu Dragão
Ryu Dragão
Sabaku Deserto
Sadame Destino
Sagasu Buscar, procurar
Saigo Último
Saisho Começo / primeiro
Sakabatou É uma espada com fio de corte invertido incapaz de matar alguém. É a espada de Kenshin, em Samurai X.
Sakana Peixe
Sakana Peixe
Sake Reclamar
Sakki Há pouco
Sakubun Redação
Sakura Flor de cerejeira, e nome de diversas personagens de anime, como a Card Captor Sakura e a kunoichi Sakura Haruno, em Naruto
Sakuranbo Cereja
Same Tubarão
Samui Frio
Samurai O significado literal da palavra é "aquele que serve". Guerreiros do período que vai de 1800 em diante, moravam em cidades-castelos, recebiam pagamento em arroz, e deveriam ser corajosos e leais, levando uma vida sem luxos.
Sangatsu Março
Sangou Tetsusou Garras Retalhadoras de Alma (principal ataque do Inu Yasha)
Sanpo suru Passear
Sara Prato
Sarada Salada
Sashô / Biza Visto
Satou Açúcar
Satou Açúcar
Saya Bainha, onde se guarda a espada
Sayonara Adeus
Sei Sobrenome
Seibikou Mecânico
Seinan Uma guerra que ocorreu dez anos depois de Douran
Seito Aluno (a)
Seiyuu Dublador (usado mais em animes)
Sekihoutai Um grupo de aldeões armados os quais se tinham sido prometidos grandes benefícios por lutarem pela instauração do regime ocidental. Eles ganharam a guerra contra o Bakufu mas o Meiji Ishin despois desconheceu suas antigas promessas e disse que eram apenas boatos criados por eles mesmos.
Sekken Sabonete
Seme Numa relação homossexual, o papel masculino
Senaka Costas
Sengoku Jidai Período das guerras civis (ou Era Feudal, como é chamada na versão dublada de Inuyasha)
Senpai Veterano. É geralmente usado para alguém que é considerado um exemplo, ou alguém mais importante que você, na escola ou no trabalho.
Sensei Professor / mestre. É uma palavra muito comum em animes: podemos citar Kakashi-sensei, em Naruto, Izumi Curtis, sensei em alquimia de Edward Elric em Fullmetal Alchemist, entre outros.
Senshi Guerreiro
Sentou Batalha
Senzou Guerra
Seta Suéter
Setsunai Triste
Shakkin Dívida
Shatsu Tênis
Shawaa Chuveiro
Shi Cidade
Shi Poesia / Morte
Shiawase Felicidade
Shichigatsu Julho
Shigoto Trabalho
Shigoto o suru / Hataraku Trabalhar
Shihandai Mestre substituto que dá aulas em nome do estilo
Shikashi De qualquer forma
Shiken Exame / prova
Shiken Prova / exame
Shikomi-zue É uma espada disfarçada como uma bastão... A maioria dos caras de gangues e coisas assim usam este tipo de espada que também parece um simples bastão.
Shikon No Tama Jóia de Quatro Almas
Shima Ilha
Shimai Irmãs. Pode também ter o sentido de "irmãs gêmeas"
Shimatta! Porcaria / droga / merda / qualquer outra palavra do gênero
Shin / Kami / Ten Deus / Divino
Shinai Espada de bambu. É uma espada (feita de bambu, duh!) usada na prática do Kendo. Ela não mata mas também machuca bastante. è muito utilizada em treinos.
Shinbun Jornal
Shinchitsu Dormitório
Shin-e MORRA!
Shinjiru / Omou / Kanjiru Acreditar / Crer
Shinku Vermelho / escarlate
Shinobi no mono Ninja. Até na versão dublada de Naruto, essa palavra é usada, apesar de com menos freqüência do que a palavra "ninja".
Shinobi no shozoku Roupas de ninja
Shinpai suru Preocupar-se
Shinri A verdade
Shinseki Parente
Shinsen-gumi A "polícia" da era de Bakumatsu e durante o Shogunato em geral, impunham a ordem na ponta das espadas.
Shinshitsu Dormitório
Shinshuu Feudo de Shinamo, atual província de Nagano
Shinta Alma sagrada
Shintai rensei Transmutação humana (não se lê "jintai rensei", pois o kanji não é lido dessa forma)
Shinu Morrer / Morte
Shinu Morrer
Shinwa Lenda / Mito (literal)
Shinzoo Coração
Shio Sal
Shio Sal
Shiroi / Byaku / Haku Branco. Haku, por exemplo, também é o nome de um personagem que aparece em alguns episódios de Naruto, especialista em controle do gelo, e de um personagem de A Viagem de Chihiro, que se transforma num tipo de dragão (apesar de seu nome verdadeiro ser Kohaku). Já o nome "byaku" é a origem do nome "byakugan", um dos jutsus sanguíneos mais poderosos de Naruto, e que ocorre no clã Hyuuga, de Hinata e Neji Hyuuga.
Shishoo Mestre
Shitei Professor e estudante
Shitsumon Pergunta
Shizoku Uma classe de alta distinção social durante o Edo
Shokubutsu Planta
Shokuji Refeição
Shoujo Palavra geral para garota. Também é usado em referência a coisas para meninas; menina pequena. É a palavra que define o gênero de animes e mangás para meninas, como Sailor Moon e Sakura Card Captors
Shoujo ai Literalmente, 'amor entre meninas'
Shouki Aura maligna (de um youkai)
Shounen Palavra geral para garoto. Também é usado em referência a coisas para meninos; menino pequeno. É a palavra que define o gênero de animes e mangás para meninos, como Inuyasha e Naruto
Shounen ai Literalmente, 'amor entre meninos'. É como o yaoi, só que menos explícito, e geralmente rola entre adolescentes jovens
Shousetsu Novela
Shû Semana
Shukudai Tarefa
Shuto Capital
Shuugyou Busca do conhecimento / estudo
Sobo Avó (de quem fala)
Sobo / Obâ-san Avó
Sofu Avô (de quem fala)
Sofu / Ojîsan Avô
Soko / Asoko Lá
Sokudo Velocidade
Soodo Espada (forma ajaponesada de "sword")
Sora Céu
Sore Esse
Sore ja Até mais / Vejo você depois
Soto Fora
Sou / Sousei Gêmeos(as) / Duplos(as)
Soudesuka O mesmo que "souka", mais formal
Soudesuka Ah, é? / É mesmo?
Souka Entendo, saquei, tô ligado
Su Vinagre
Sugaku Matemática
Sugoi Legal, maneiro, incrível.
Suigin Mercúrio (elemento químico)
Suika Melancia
Suika Melancia
Suiken / Suifune / Mizu no Ken /Mizu no Yaiba Espada de Água
Suishou / Kouseki Cristal
Sukato Saia
Suki Gostar
Sukini shiro Faça como bem entender (é grosseria usá-lo numa conversa normal. Basicamente, você está dizendo que não dá a mínima para o que a pessoa faz ou deixa de fazer da sua vida).
Sukunai Ter poucos
Sumimasem Com licença (também pode ser utilizado como "desculpe")
Suna Areia
Sunîkâ Tênis
Supeingo Idioma espanhol
Supuun Colher
Suru Fazer
Sutereo Aparelho de som
Sûtsu-kêsu Mala
Suupa Legal
Suwaru Sentar
Syakusyo Prefeitura
Syokudo Área de refeição
Syopingu-senta Shopping center
Syou-gakkou Primário
Tabako Cigarro
Tabemono Alimentos
Taberu Comer
Tadaima Usado quando se volta para casa, algo como "Cheguei!"
Tagara Então
Tai Supremo / grande
Taifuu Furacão
Taihen Muitíssimo
Taiki Atmosfera
Taiyô Sol
Taiyoukai Grande demônio
Taji Ginásio esportivo
Taka Falcão
Takasa Altura
Tako Polvo
Takusan Muitos
Takushii Táxi
Tamago Ovo
Tamashii Alma / Vida
Tan-i Unidade
Tanuki Texugo
Taoru Toalha
Tasukete Me ajude! / Me salve! / Socorro!
Tatemono Edifício
Tatteru Estar de pé
Tayori Notícia
Tchawan Aquelas tigelinhas onde os japoneses comem. Em todo anime que se preze, sempre tem um personagem que esvazia montes dessas mais rápido do que você consegue dizer o nome em japonês.
Te Mão
Tegami Carta
Teiburu Mesa
Teki Inimigo
Tekubi Pulso
Ten Céu
Tengoku Céu / paraíso
Tenken Espada divina (tradução literal: técnica do céu).
Tennki Tempo
Tenshi Anjo
Terebi Televisor
Tetsu / Tetsubun Ferro
Tetsugaku Filosofia
To Partícula aditiva, equivalente ao "e" do português
Tobira Porta / portal (usado com o sentido de "porta" para indicar a passagem entre os dois mundos, na versão dublada de Fullmetal Alchemist)
Tobu Voar
Toganin Criminoso / ofensivo
Toire / Benjo / Otearai Banheiro
Toireshinaiku Ir ao banheiro
Tokei Relógio
Tokoro / basho Lugar
Tokoya Barbearia
Tomato Tomate
Tomo Companheiro.
Tomodachi Amigo.
Tonari Vizinho(a)
Tonikaku De qualquer modo / em todo caso
Tora Tigre
Tori Pássaro
Tôri Rua
Toru Tirar / Pegar
Torui Pular
Toshi Cidade
Toshokan Biblioteca
Totemo Muito
Tou Lâmpada
Toudai Nome popular da Universidade de Tóquio
Tsubasa Asas (nome de vários animes, como Captain Tsubasa e Tsubasa Reservoir Chronicles)
Tsubau Ligar
Tsuhibaityan Bisavó
Tsuhijiityan Bisavô
Tsukareru Cansar-se
Tsuki Lua
Tsukue Escrivaninha
Tsukunaru Diminuir
Tsukuru Construir
Tsukuru Preparar
Tsukuru Mono to Kowasu Mono Criadores e destruidores
Tsume Unha
Tsumi Pecado
Tsunagu Juntar
Tsusyajyo Garagem / estacionamento
Tyoutsukou Ginásio
Uchi Casa
Uchiwa Leque
Uchuu Espaço / Universo
Ude Braço
Ude dokei Relógio de pulso
Udewa Pulseira
Ueru Plantar
Ugoku Mover-se
Uisukî Whisky
Ukagau Visitar
Uke Numa relação homossexual, o papel feminino
Uku Boiar / Pairar / Flutuar
Umi Mar / Oceano
Umo Cavalo
Un Sorte / "sim" (jeito informal)
Unmei Destino
Uoroborosu no Irezumi A tatuagem de ouroborous (como o auto-mail, acho que a palavra também foi adaptada do inglês), a marca que todo homúnculo carrega consigo.
Urayamashii Dar inveja
Ureshii Feliz / estou tão feliz!
Uru Vender
Urusai! Cale a boca (quando é usado na forma imperativa - de outro modo significa 'barulhento')
Urusee / Urusai Não enche
Usagi / Utiki Coelho
Ushi Vaca
Uso Uma mentira
Uta Canção
Utau Cantar
Utsu Atirar
Utsukushiku Bonito
Wa Partícula enfática
Wai! Yay!
Wain Vinho
Wakarimasen Não entendo
Wakaru Entender / Eu entendo
Wakusei Planeta
Wana Armadilha
Warau Sorrir
Warau Rir
Wasureru Esquecer
Watashi Eu (versão feminina)
Watashi no Meu
Watashi wa Eu sou
Wazumi Rato
Ya Flecha
Yakuhin Remédio
Yama Montanha
Yamero / Yamete Pare com isso!
Yaoi Histórias/situações onde há um casal de homens (namorados)
Yarou Bastardo (usado para homens)
Yaru / Suru Fazer
Yasai Verdura
Yasashii Fácil / gentil
Yatta! Yay! Eu consegui (essa apareceu no primeiro episódio do Heroes, em que Hiro Nakamura consegue dobrar a curva tempo-espaço (quer dizer, viajar no tempo e no espaço) e comemora falando essa frase).
Yo Partícula que enfatiza uma idéia, usada mais por mulheres
Yomu Ler
Yoru Noite
Yoshi Ao contrário do que muita gente pensa, não é só o nome do dinossauro de estimação do Super Mario. É o que você diz quando começa uma coisa, mais ou menos como "lá vou eu" ou "tudo bem, então".
Youfuku Roupa (ocidental)
Youkai Nome genérico de espíritos e criaturas fantásticas do Japão que freqüentemente são hostis aos humanos.
Youshou Ki Infância
Yubi Dedo
Yubikiri Promessa
Yubinkyoko Correio
Yubiwa Anel
Yûjin / Tomodachi Amigo
Yuki / Kousetsu / Suno- / Tenka / Rikka Neve
Yuki ga furu Nevar
Yume Sonho
Yumi Arco
Yunou Capaz, competente. É o que Riza diria de si mesma
Yuri Histórias / situações onde há um casal de mulheres (namoradas). O significado literal da palavra é "lírio"
Yurusenai Imperdoável
Yûshoku Jantar
Yuujiyou Amizade
Yuurei / Konpaku / Rei / Bourei / Youma / Go-suto Fantasma / Espírito
Zashi Revista
Zettai Nunca
Zo Elefante
Zubon Calça
Zutto Sempre

kiki
Moderador
# mar/08
· votar


Horcruxes
curso de japones do OT

Horcruxes
Veterano
# mar/08
· votar


kiki
Fazer o quê, sou uma otaku desocupada...

Chespirito
Veterano
# mar/08
· votar


Horcruxes

O dicionário ambulante.

Horcruxes
Veterano
# mar/08
· votar


Vcs bem q podiam fazer o favor d votar nas minhas postagens... passei o maior tempão organizando essa budega aí!

Enviar sua resposta para este assunto
        Tablatura   
 

Tópicos relacionados a frases em japones

290.211 tópicos 7.570.898 posts
Fórum Cifra Club © 2001-2014 Studio Sol Comunicação Digital